杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 142051|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% [7 d4 T$ N. I) F1 f' S( l4 l0 v" ] 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
4 W3 q+ {8 f) Z
) D& d& r. }  d4 J我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。2 z2 F7 L9 Z( i8 L) ?( T, X

4 M# `/ X8 M5 i5 g6 x7 D' G" v% v遗憾,我给不了任何回答。$ M- Y& g) i. x8 p9 [7 G$ Z+ \! A
9 _. h( d2 `9 R6 l: @1 H4 b! I
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
' D7 A  S9 r7 M' L- U 3 @( ]! j. [8 m2 G  L2 X
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
5 M7 B' b8 ^/ o, B3 H1 i. Y- ^ 6 M' ^8 {7 E* c7 d  U
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。1 N; e. a6 {: E1 I. ^1 l

- `* S9 C8 h& e6 j+ w4 `* L$ j  t后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
( r. j6 f; \$ H7 k  }
$ d" t# [. r! w5 H& R马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
3 L8 ^( q6 o' c* Q2 k6 F8 ~) c, I; L& y0 ~1 E 5 d& ]. o4 Z+ p9 q7 g6 X
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。4 O( z. R7 C1 [1 F
) G5 d  _/ U% g% Q7 H
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
6 N+ r( g+ M$ V2 E
3 r! ?9 Z1 z* W- k. R9 V2 W* a, T& c华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
  l$ ~: g- z( B( u: P & l4 K# @& k5 w" m
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
6 O6 W: }) W  t8 s6 f# @ ! X! ~2 I  ?  c4 S' r; G3 k. v
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。/ ?1 S6 u5 R; J& P# Y  K

. n* d8 A' S( z" P/ x  L还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
' b+ m! a3 d6 c/ {! l& | $ ]' A$ I' Q: Z4 x" u# L9 E; L
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
7 g/ U; N  Y# T1 i: Y 3 b& v2 J, {  E) _" `2 r' t
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
8 w% i' |) u7 j ' Y) o; w7 S( p4 o' A2 t1 }
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。( ]: j: a- E. v  V

& o: S6 `. k% Y3 T渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 K$ F$ `; g9 b9 N% B : [+ E2 g; z. r* l! e* F6 V& M; U/ Q
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
+ @; _. @- v  u+ P8 N
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% o0 s8 u8 @6 a( ~, F) `
! B& i. e, Z. Y* @1 F) T
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-1 08:30 , Processed in 0.054189 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表