杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 107916|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, K; j8 E# M* X: O) `% B  w8 P2 x 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”- U6 J0 I* i: R2 h
! F9 Q; b% F; t
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。9 g( O* E3 y. }. a
; X2 @( t4 r7 d9 s. B" _+ s) t6 V. z
遗憾,我给不了任何回答。! q  N. h$ B; z2 U( T! t/ [: q

7 {+ ~' a& \8 X# B% \% P9 u/ g更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
9 t* o! T0 ?, ?1 N( A
: ^% E- ^- i% Y9 c* E& U抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。5 Z  p( J/ m. B/ ^# A) n

9 g' ], H& e! z; w, _但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。! s! k+ v$ N, t& e9 q0 w

+ F2 b% |: G2 k; I: X* Z: g后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。  F% _& r! m3 k" J
9 i& \7 |5 m* P# E1 h) b
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
- j3 @& ^+ w& E7 v 0 k7 d- a5 r9 A: C, @4 r: c& ]- \; y
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
/ v) i  Q: s4 ]. F+ M  Q9 D 2 b9 e' E4 N5 ?& s. H9 Z4 T
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
# {; k( H- m1 S
+ h4 X* I, }# Z; Y# H, v8 G. z华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。: a4 T4 L/ u) C5 U6 e
/ w/ t2 {. I3 {: o  @9 E
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。3 l! S" f( ~9 s( W# k+ V: D

' R9 \, U& ^( L  Q$ V9 `% O+ `& j骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
/ ^! U5 l; c/ o5 l2 ^4 o
& F* q  x1 S: d还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”' ]8 g6 p0 Z" {

$ O  S; ~" V4 X& e+ ]4 \警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”4 L% O7 w7 n+ R4 G! \; x8 ]
3 h0 b6 B- V5 s/ ]  I0 y
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
, c7 x8 v( Q$ ]$ [6 [$ E $ a4 a$ i$ `  _3 ^" ^  a
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
+ a. p0 j! D7 y) X
; P3 C' j' g" x- q8 p9 {, y渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
; R+ D9 y+ D* b2 u " c5 T) {5 w2 _3 T
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
: X# E; J) f+ m3 E  }
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
/ w! `7 `/ d1 I# k: k8 Z/ B2 j2 }" j
8 B3 Q! ~: x- l( i) ]" H不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-24 20:02 , Processed in 0.053161 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表