$ u3 Y7 D: [1 ]! Q
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
: l( {4 k& g% R# P( Q% D
5 @% m4 |5 J5 K6 _. g
7 V& j9 ?7 A6 c, O6 x- J8 `* t
①Hot and sour soup with shrimp7 l# a; a+ M- n/ R/ Y+ ^4 |
) ?$ T0 {3 X- a& F; Y+ E0 x冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
* T4 ]7 \5 ^4 X# T6 L/ B8 p% K9 p9 C$ ?% V+ L% I( K
ต้มยำกุ้ง
6 u) \& b k' S' x q' J
8 ?0 D# d P. g, n# o) s) ZTom yam kung3 C2 l! ?& m5 E' \, ?
; c* f4 N( K2 z* {( P/ e' x9 U. ] ②
' z; R) @0 w$ B4 ^' ?Green curry with chicken RDy
! s. b) [7 m) @5 x: ]( k綠咖哩雞* S6 J0 j5 z* S, a
]/ ?, H+ A1 V' w5 [: z! X4 P, C( |
แกงเขียวหวานไก่# o2 R9 A( i) R4 z+ \
. S% E4 |1 ]( h9 n& S: Z7 G' ^
Kaeng khiaowankai% G5 Q, i0 A1 W* h+ q, G
1 u" f2 U6 q0 [5 T9 Z
" G! `5 ~9 M( ]( Y7 F' i1 |# M8 C! c/ a
③Fried Noodles
0 C, `, h& v$ X
& {6 ^7 b# p) s$ K- i8 u泰式炒粿條8 K4 y4 v: x- B) A( Y
9 U- {+ c0 r9 [2 M. \9 }
ผัดไทย
0 j; t6 s" h# ]6 W" CPhat Thai
0 q8 r7 `8 }! f0 I, ^/ u- S( ^ o+ H9 b& H$ V
* [- o, K- U) Z1 {9 `, g
, z8 s4 ?. w5 Y$ W5 j; M9 E
r( B1 f6 }# e% e# Y" S $ [% P- m( [7 B2 |" F7 m: y
④
4 k5 T5 `- `0 O; Y4 O V) L! E1 j
) t$ y; f* Q/ Y" u+ jPork fried in basil " _( B# E2 |4 l* U) A! f/ D) B* R
( l+ t; T0 I- g% I嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
) M* Q$ E% }: O/ x' M1 g L ผัดกะเพราหมู、ไก่ ( Z3 _ h1 \' U" d& j# w2 E2 K b2 o
/ G7 d* Y5 v5 u$ R2 M
6 p9 j) e- x& D8 Q. F& S
Phat Kaphrao Mu or Kai6 p- Q" z. U5 A
6 U! I3 \; S8 ^6 _7 T
. [. v8 g. F' ^* y$ I3 u# [+ F/ Y
( D, l4 l. e1 O9 y6 s⑤Red curry with roast duck ; Y& P9 ? `/ s* f/ H2 {# F
紅咖哩燒鴨
' R. S1 u) s$ s( {# S 8 X8 z0 Q( r, M$ k. a( b
Kaeng Phet Pet Yang O" t; q ^( ?7 s* |
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
3 L% J0 y" \1 L1 G" Y' [. W! q5 t2 i: A0 o" r6 x
" n, |: ?3 {1 J
) i; X7 H% j1 S+ S% R3 P" G3 P7 w; Z8 {% Q5 d7 w7 n) X" R N
⑥Coconut soup with chicken # @3 I- e) ~* h. u% C% Q
8 |4 Y* M7 e3 f _" i6 `- D椰汁雞湯. B& B3 @% x6 L
7 X9 {5 p' I, ?3 ~+ k* L
ต้มข่าไก่
5 V; o& P: U+ h8 c; W$ e, u. YTom Kha Kai
8 b5 a. n Q0 L0 ?" \3 h8 v1 _0 i
/ E+ d& W0 B. [" S
# U8 k" B0 O9 I+ d) V # l$ b3 ?0 W# O! S
* j) g( T5 |5 v; v4 o: O4 j/ }% r( Y1 D. f; n
⑦Thai style salad with beef
5 v o; O+ {% ]% Q! P
; g2 C& ~! ]- {/ V酸醃牛肉/ p. J3 h. B% O
" u) O0 ^' H4 e5 S0 B
ยำเหนือ4 {' p) M+ B3 j8 {) b/ F7 n( E
7 @* H! J* N, f$ B
yam nua 8 p. w* h) j6 A! | d- @$ y
: B& d8 ?. y6 B: M! t; q# U
⑧Satay pork
' b7 H! J/ T2 N" g9 _7 c5 x% _# U8 k
6 I& ~5 o5 B" A$ k' e' H: v沙爹豬
$ O" W g& D- A2 h( r t. `9 C& A
; _# n0 y+ i2 qมูสะเต๊ะ2 e* ~" {. |% F& h
$ C- ^# Y q. f$ `% i5 ~
Mu Sate
- x q9 f, U: _6 v( t# l3 N
+ E- T# h$ y. B7 [1 I! U$ } N) M
. d) l9 j& n1 X% F' M5 P- w2 |
⑨Fried chicken with cashew
( m$ d5 _( c4 Z6 y9 B% H
& N* F* y( ^& ?腰豆炒雞: V; `0 U# o& T. y" V
3 t( w( \/ `1 a. k, i3 rไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์, m) r4 ~1 Z7 J2 }3 `9 G
+ x: R% L2 W; e
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
8 o$ u/ P3 g3 I
6 S1 s. ^) l( r& @. s b" y⑩Panang curry
; W2 H1 Z: c0 [" s! b' P 7 }5 e1 o- h" f+ W
帕能咖哩& {, N4 S( e# i8 [
- j" j0 R9 ]8 s; m! ]0 Vพะแนงเนื้อ
; ?& O1 e* ~) E4 J) Z$ s0 k : l1 R; g- ?% x/ }$ x9 j' d
Panaeng
+ a4 \! w- e6 L7 g3 I1 O
|