|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张/ J" e! j6 N& b3 z' L# I
1 Q9 j$ Y9 H! a0 L, ~# B9 W
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
1 V0 P' U* \( f6 g! \; Y" R; P4 l
6 f3 h. \' ?, o# u( q 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
6 d2 O- p r' w0 K, [$ S- o
: V# E0 z9 Z: ~- v" Q6 ^, F 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
! e" m8 p. g: |! V! G
& s2 Y3 ~8 Z+ g" P c* q1 I 苏:时机正好?3 x7 i' q$ x" z( i% \8 y7 M
* E: O+ X) }- x
张:是。
* ]# h3 u/ Y% H6 V& Y! ^2 }+ G. l. @% T' C
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?$ w2 B6 W2 W* U* r/ b6 `( X# T
. K8 ^, O9 X9 f: W. Z) k/ T
博:公使。
4 u" G9 F7 e* F9 M" }* {$ c
3 \ I7 Y% L& i8 H4 } 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
: F% n5 g& D; b4 J$ U' z7 K5 }& D+ l- o5 f3 Q( H
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。5 [, f+ l, d" @8 x [
) U* Y4 S& d' `" }! |; U" Y 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?/ q) N/ y% M) W" ~
) h( }. d" Z4 G: w; p f G
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。6 X9 G1 G5 L* }6 L3 U
# M6 I* a" x" a1 z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?" ?# ~9 y0 K8 R& E/ E8 q( S, J! W" x
- s2 l/ E9 h1 ^; I( R t1 j0 u
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
6 f0 g7 p' Y {9 u9 \" ^4 h" M% A$ r
苏:哦!" \4 M7 x) g9 @& a, o: x
8 h$ b6 z6 u& c 博:这位是真正的职业外交官!哈……
+ g8 a8 l/ i( d) W& v3 d3 ^9 F
* ~% A6 \ c6 I, }' k9 W 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
( r6 ]* a* `/ E& a m& Q* }+ j
8 k) |# B# N8 b; H' ] 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
9 C4 O6 D$ i& ~/ n* \5 P5 r1 R' |9 r g) E$ ?" V
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
4 m* w) b/ l- t: k( e
: h, u( U" l5 F3 d: ^ 弗:是的,说泰语。. a% D: m4 D Y1 p
) E% D2 @+ }- `6 J' l/ h 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* t/ v( \, F: D6 ?
" C( C; j5 s: T' K3 L4 a( h 博:还从来没有吵过架。
8 t4 b3 ~; u( ~/ @8 L; b, n* U. c' a
张:是,从来没有。
+ l% S1 a6 [$ y$ n# ]. q9 `2 X- `7 O. k3 T( N
博:用泰语说,就是“还没有”。5 n0 A+ I! X9 v$ X! C
! Y2 ]* [" Q& |5 c1 c 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. C! ?% ]$ x* \, n
6 J4 S% m' g& G; Y# K5 i* M 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
- n8 b; b: d4 C
' H$ u, d: [. x' M9 [$ V6 K5 p 张:我们两位从没有过这样的遭遇。4 B& {# K+ Y" l0 F% Q
4 H3 l! T3 J* \( v" u7 M9 g( }+ {
博:从来没有在那个时候见面。
) _$ F, W) K: [) r# c3 {$ X' c. ]
张:哈……
Y8 T" o' Z }2 Q1 _; s3 k3 d' s3 ~8 d# ~8 J5 X: \
苏:尽量避开,是吗?4 }: E( g+ m" p+ M3 |4 L3 z
1 W; g: e" S H1 p9 z5 J
博:避开。避开。
' E' C0 y% @) W7 d0 o4 v9 L% U' G
苏:那英国呢?
7 o5 ]" N9 ^6 c& z! Y) S! o5 u4 E9 w7 e2 C( n5 E$ ?
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。# i8 Y: v. D9 @8 `' H5 @1 K H. x
/ X: p8 P- L/ S7 ]+ O F' I
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
u, p+ c- t; N/ _( `+ f1 ?" g- ~
* D0 U& X, d2 j! p! Q; ] 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
& R- ~& \; O) c$ _' x* o7 i/ C5 A+ j: A- G1 i3 i
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈…… l& N1 z' s. x" X; c0 Z1 ^4 O* O
- H' o8 O2 c) H. V8 R 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 W3 X& b0 M* V& k* z6 v
6 {8 ~2 J0 t0 X+ w. L; ] 苏:那作为朋友,会怎么做?
6 W& R P( u8 f( B
) Z/ \3 R2 g1 h/ p6 E: r8 s 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。! l: D9 f, h. g' P: M% W5 W1 a
+ [1 M8 j1 F/ E# q 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
( n" A( r; B1 X2 u
y' U$ m" A: v 弗:是的,会交换意见。
. D& b6 n+ J% g+ |0 p2 f- b$ M! d7 N% U5 n0 Q
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。9 `& D4 z& Q6 i( p& L* h
# T$ h ]5 B: E/ e' M$ W 博:没有困难。
5 f9 K: O* _5 U Y8 K/ \1 P4 {. o/ a: M4 }2 ?
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( Z- C7 Z+ f# p0 k3 h. n
/ ?! [# n* Q1 v 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。) y8 R7 V' R$ s
7 c9 x4 x+ g# C3 { 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?' P0 S9 {7 s* T( Z# @2 j+ K
/ v: w" L2 A, V- I6 v5 C- S5 h; D
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
; E% d! |6 `7 `& a( D/ Q' v) i+ r$ L' G7 A4 h( z$ i" Q0 i+ i! P
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
: u2 E; C! e( E& m! E( T6 m. |& A: Q$ ^
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
. E! a: @' K5 q1 J% W# K# @9 N! b! H, N, P) W$ |" B/ b
弗:我们必须保持中立。
6 g+ b4 ?3 s6 Y3 `/ @/ V% [! k
, b! j1 \7 n; d* o2 w8 f6 T, Y 苏:始终保持中立?6 n/ a% R: R1 W& D W' ~
; F9 \- Z4 t4 e: X 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。+ R2 S+ w% S$ r/ t8 _
- K& s2 C5 H& c( W: [4 d 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……+ i, D" A/ D; H% E1 h
0 o y( k; K r' w O
弗:但我们不理解啊。
" }( p* {9 R* f1 |6 K* b: Z4 v2 d
9 Q r& F& O5 ~# k 苏:不理解?
! Q+ E) b% Z; q5 C9 r
8 ~8 u0 g* T2 l1 ]/ W. e 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。8 s7 _1 \& f, e
* a: t& m/ _* c" ~
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
7 T0 [+ ]9 s9 ]: _1 U, v8 V
. G5 c. M8 [' r9 D, f0 G0 d 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。# j7 j% A0 ~) r, H
1 X6 _ u( A5 r: x1 S 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
- f+ ]7 Q/ a% U- I4 J* N! y5 E6 n9 O$ b& r, A' F
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
8 S. p3 b$ r0 h3 L5 I
+ ?& R& z3 `7 t* a& y! X4 c 苏:中、美是同一天吗?& ^1 n* [$ H4 D. \
- ~9 P7 f3 `4 C: J' R$ e 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?7 B5 B' V0 f% Y- U
1 u- d# p4 [8 s, r" \
张:是。
( @) S$ {/ A: K7 c4 g& ~# K9 k. F4 _6 a/ {; D- x" U+ `- s. Y3 T
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
! N% W0 W; Y) E6 v. U; i! j
0 ~. W1 d! @8 X6 M" j; s' E 苏:张大使介意吗?
, M( V; P: T( l* E- h6 x ?, h5 w5 k: i' P" D+ p
张:不介意。; y0 `$ q+ X( [0 j2 H
, g0 J% }- ~0 ?- l" s
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。: b, E) I0 W3 ]. ^+ L6 y
4 c# n P- y: T& [0 Y
博:苏提猜,不要想得太多了。- J, A8 d" S) W* \' Q# ?. ?7 d
9 _# ~+ ~# `. Y0 h, D% Z 苏:泰国人这么想。1 M) D: q' z0 ^1 \9 U7 z
' M' c; H6 I2 p* g
博:我们不这么想。 N {' x& ~1 U* p) M
; j% D# O. e, l- c
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。 a0 ^1 C7 F# g; K7 c: `8 A
/ |' f3 b9 o% X4 I在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
" m- m0 P1 Q0 W3 I! h$ h
m; v6 V1 k5 g4 N! Z+ g6 Z' t/ ~$ g 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
8 C, a4 l" S A+ K y
) Y9 u: v9 q& e6 l- W" h' h2 R& I, u 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。5 h7 N4 m h9 R7 C Y j
0 _1 |8 C$ `4 L( ?
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。! s- ?: b: A" H" t3 U5 j- ?
! L$ N, d; Q- Y$ ]& p
弗:是。
% H" i5 m1 R& l5 k; @8 b3 w2 W% |7 P0 B
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
) w9 C, ~; m' m/ {" W5 B% B3 W n+ ^2 t5 M9 I/ {/ j
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。8 e W8 T6 t$ C. t- w
1 E7 m& j0 k) R. @. z: l/ \# a& R 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?( Q+ k1 |8 S5 K" K) ]
$ u2 C/ e9 r* E8 Z2 q9 [% h
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。& d% ]* {* f- ~, e$ N/ [7 S1 p
) B( s7 g1 q$ T# R2 @
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。% L- D. u0 Q1 f8 ?( |6 l
/ W/ G# X# t; q$ i6 R6 T: z 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
& c& d2 B; _" m
3 O" F8 _0 v/ g( A- {& i 苏:大使感到糊涂吗?
- g4 ]+ o; h5 d1 U
" r9 e. g! z( K2 j# R 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
$ ^0 ~" Y: h$ z- P# q7 v6 m
1 U! c* \ g! O; A. p. x1 n 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
2 Y+ P7 r. S& Z0 M* \( s3 \! \1 B- C+ n9 y; f) v
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
+ l, }9 w5 a( N( |& l/ V% b. L1 l1 g |# u5 i! K
苏:可能是因为大使您的缘故吧?, j# X" s- G4 y6 P. B4 b1 T" x
. b6 B9 z3 _% `4 N; m- c5 o2 `4 E 弗:哈……3 W/ k2 D& O- ~- |" s( a
5 r' e; E( {" h7 g 苏:每次来都碰到了“革命”?" x& ^$ Q$ \% u: s' R- i
& @1 i) r3 X2 o. W/ f 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
2 Q- C7 `3 m& b3 M' e
+ i: M" `$ K; W- c$ ]9 H) d6 U 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
/ |+ H, U, z# @1 W6 W/ B' b) H L
# r* V8 ^$ z, X, T 弗:那天我在英国。
& c, E& N: e7 y' N6 p P- D* n; u1 l0 U* f5 I2 P
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
6 _ x1 G, F- d/ o* |: {& P) h2 S, T f8 U$ @& y3 W" A3 ]
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 I, w, W$ f% c' f* u+ T& s. L3 ^9 S/ J8 z7 \( R! \2 W4 G2 }( ?1 Y
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
" X% Y% j1 P7 ~; X3 M( L0 t5 {! z+ j! F% q# f
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
( Y' a( S; Q4 ^! k- s
6 z8 v* z* t% A* |: f 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?, L' ]; {& G8 {* W8 ]- V& y
( m/ x* O" X! v, S 博:那你说说,有什么情报?) F, g; o6 o9 Q1 Z) p' r5 N8 s
! v' Q5 Q4 s A' @
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
5 U5 f* [. T4 H4 f3 L; k3 ]* Y' S
. E0 x( h4 s; W& K, t5 z 博:不对。
9 ~: J. t2 ~+ |8 H9 N7 k$ S7 m. W/ _ f8 b5 ?
苏:CIA,可能有什么情报……
1 P# u7 p( f6 \) E
4 y( D# d+ E5 R9 C 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
& m# m( A- v, |5 R& L0 y0 L( A7 I6 F/ i7 M N4 h0 a6 {
苏:不是事实吗?
8 o# A4 X9 o4 x# y8 v# L/ w' B, t3 M9 [9 N8 U
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
$ H8 }& B. C; L
6 g) F G% o) W/ |: {3 c8 T; h 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
" H b: B5 E' L7 M+ ^& K3 @) W) Y$ ]3 z' c
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。& Q: W. i' M4 l0 t3 ~/ y, K( q L
3 u: C( c! {+ l
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。1 z' A0 a9 B, ^; a6 X# t
. F+ s3 ^/ w8 d
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
" x( c% C) v# g. u% D" h+ V3 M) s0 g7 O
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
`/ \2 `6 w" ?* _5 [" N g7 u7 r0 F) h/ R; F& X4 V' q
博:苏提猜,请不要这样说嘛。- n# V1 t- _+ E2 |2 N' x2 ?' M
& o/ {! o* A) v
苏:为什么?损失什么吗?: Y$ r9 X* c, z+ {! E
6 d ~0 k6 m; ~ 博:是。哈……1 h4 s/ r! Q% H& l
( v# u. [$ D* X$ i) j
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?, n' I4 _, T' y2 }) P7 m7 [
7 d! w2 T" ?* S L
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|