|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张- V9 v+ V) n: N7 h( S
9 M1 [0 ]: o3 g J. Z! {- R. x1 F 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
5 b4 U: }7 U0 ] t& {+ E# q7 @+ l* b
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。3 n! _* H; o( I+ R/ T
% ?/ m. x0 z: K4 e 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
0 N2 l# K+ m3 b% k) Z! A9 [1 A6 o9 k# J4 {
苏:时机正好?
/ \1 |4 K# a8 u p) O, ^8 p& r% j- `
张:是。
6 T( d% M. h: p: z' Q$ _: v( @( D+ Y4 l' S7 ?/ T( V
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 w# P/ m; }. ~3 G7 b9 H" `' y
5 l, H6 Q- S( D! L
博:公使。& h6 W5 [) n# o; j, W. z+ V
" \0 J) K) k* ]) E- g9 o
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?+ f7 S& x/ B5 B
1 w2 E1 u! ?8 Y) s+ _
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
6 L" _ P7 z6 R7 I1 e5 u: K* S. p0 c0 g9 v+ D9 y
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
/ G. {4 v9 a7 C' z& U4 n" t
3 B& ~. Y$ c+ e% K6 Y 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
* e/ g; q2 P% Y* J1 Y/ }: T; z/ f4 O3 f* F5 n4 P
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?$ Y4 B. \+ U3 a7 l
# m: F8 \0 _+ N2 e g
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。8 L% R$ ^9 ?* S" `! r' F* X
! b$ B a( l: F* K& u3 F0 x- \4 Z& v. s
苏:哦!
8 A! q8 c) o! C
) t8 K$ U) _+ ^3 C- J) X 博:这位是真正的职业外交官!哈……
8 Q% M" U) N+ S8 a; }' p) E- Z* S4 t2 A
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
) z" \( K1 K( M7 [8 w9 W7 b1 m' V% v1 F0 k) c% o/ Z/ x4 p
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
8 H: g$ ]0 N2 ]. Q
7 P4 v- \6 Y2 p N( c" h 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?6 B: |& i% X; l( j# [! G! R. n
! T: J+ }! m8 F
弗:是的,说泰语。" H3 P) `' E K' @" h
4 {& `( n) _) f, u 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?; F, B% `( `. o$ v5 n
4 \( t; h7 t/ A1 Q 博:还从来没有吵过架。. V; H" c; d" z! N
. L3 V4 h, U5 R# R# e 张:是,从来没有。
7 B9 N( {6 d: q1 m5 Z0 K6 N1 A' s! x
. ?) X: C" |. t' k+ ]/ d% g) y 博:用泰语说,就是“还没有”。+ l5 q7 Y8 G E7 o4 B
|2 v2 z- @' w/ l
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
5 B4 v( S5 T: g/ k6 l6 B8 N' @! X2 W
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?6 y0 w# l! a! O- b3 n0 H. i3 q
, ~; L( @4 D3 B& v6 ^7 N. E 张:我们两位从没有过这样的遭遇。; B7 E6 y. _2 t% N( g/ R
& ?1 s4 V# w# m0 L1 ^ 博:从来没有在那个时候见面。
9 U" I4 K, \* r3 r$ H! H( N" |9 m
张:哈……( a* L4 i' g. j2 g8 {7 K3 K
4 }( @( J$ r$ ~2 ~% |
苏:尽量避开,是吗?
. \/ ^7 N9 @3 U* E1 f% ^ i3 H/ V2 A, A' e2 x- Y- c
博:避开。避开。+ k5 f0 D" L9 T5 e% R" `5 `
0 {* Q/ L' y- |+ t" U7 V1 C. [% z9 O
苏:那英国呢?. x/ e* a9 ~4 G, \, U1 o% _$ E% e
4 u1 i, D+ n: T$ q4 ?' R* Q7 \1 U( J
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。, `/ c$ z/ G I1 g% g8 q- w, ]
. O" m' A6 b7 q: i
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。8 i% A! Q' r: Y
3 U4 Q. X' N* F2 C5 T% K' W/ d
苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ o8 L2 M! Z+ Z; F5 i
. n$ F' l; w3 i9 W @1 W
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
7 F# a4 L" ]: q2 O$ {0 B! }5 g
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
X; d8 c8 p' c) O7 ^+ i& |/ j5 w0 i+ D. J+ K0 G
苏:那作为朋友,会怎么做?4 j. d8 u5 t0 y$ s; X
7 P s4 _. ?( L( C% X% V( W
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。, V) G9 ?3 u: v; E
5 b# ?6 B4 v8 N/ n2 Z- s& j8 u' |
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' @4 x C& `) k$ u
' X! Z/ |0 |# E/ g 弗:是的,会交换意见。
+ \! |8 i/ _3 c. L; h' \& Z. |3 D- U5 G" z8 R5 q$ }
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# j7 D6 ? e! l
]; @; l: W( F$ H- U2 E 博:没有困难。, m% ~5 c8 J. h, G
' p. O# ~2 u! M/ x. F. [
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。" |8 }" v7 L% F% S$ v9 B
k: n: A6 n& H8 C( Z8 F5 N3 X
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。( s! h: H$ T4 U6 P$ q. M6 P
% p, ]! ~/ C* b3 y 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?/ f. W) S w/ |/ {8 b$ Q
6 s! ^$ W- ?" h% X0 e
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
& h; c& e7 ?* K* h) i6 M0 T5 T
5 C; e! n8 c5 l# X1 A 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
* E4 j9 z O$ J" C j2 C- N
! m+ Q( E. [8 X) I; u. T |* Y+ X* R 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。) o6 f& h/ l2 e! D: r" |0 P
! P- E) `, O& u* l. E: S 弗:我们必须保持中立。
7 H, _0 S: p: N; w+ y* y7 J" D0 x5 e3 i ^
苏:始终保持中立?
" a& c; _/ c1 K9 o
5 E% [9 T% s0 i' Z4 I7 D8 j 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
' w! b/ Y* @* y) f1 y7 m4 [, n/ O; l7 e, \
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
2 e& X3 b @7 C2 T! B( z6 e& K% I1 \4 p$ C' Y$ I8 w
弗:但我们不理解啊。
7 ^" R: L! q1 T! w2 X& C) n
5 [# g. y* _# i/ L3 o q# A ]% j7 k. z9 B 苏:不理解?
. {1 i k6 p3 B9 o& K8 s$ p6 A/ P$ } D& H" y J, N& ]
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。% b* |9 L- g" d9 T6 c
" |' x! n. ], P' p; C 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
( M4 Y% \7 R( }* m) B4 R
6 K% l4 l4 H" V! `9 h [0 R# P- B 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。, h- C+ U( r7 y
( Z& ^, n4 b8 [4 D, `& r& y3 S 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
. g: Y0 i; n. G# c6 ^
1 P2 M: x. d1 ] F! ? 博:这要取决于“祝贺”的含义了。( ^8 J) y+ Q5 q1 V& A
* E- O$ n# R. T- K7 n; {. O @ 苏:中、美是同一天吗?
9 b' X" a g- p$ d! X
9 m% \' l0 w6 [" N3 i& @ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
6 u+ J8 X4 u, E: f& e) c+ S. w* ^) d$ S1 v
张:是。: B, S- X/ m* I0 A3 F$ N
0 ^1 m8 V( p) N
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
! d, D2 n3 _2 A7 n& Z! P
/ w' P# f9 s8 a" L( z5 P' C+ o 苏:张大使介意吗?- x6 \0 z n) m2 p
$ a2 @* \0 \/ d3 z4 v% `; `4 G
张:不介意。
" x. {( U; o4 [0 U$ S I1 u! c _9 m. y3 v: Y
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
* S+ T0 J1 j6 T: ]* z) T2 r: x) ]: S" J% m. K1 ]1 P5 d
博:苏提猜,不要想得太多了。: G( A' ?& ~& i8 `3 y: Z5 i
, U' h3 f5 W" Y6 X4 ~4 E* g7 o# s& x! x
苏:泰国人这么想。
0 g& F, E; R4 [3 y
; t) r) Y; M0 r4 K 博:我们不这么想。- p# U* N0 N$ r# C/ S; H
2 P; Z5 ~0 n$ o- q; B$ r% f3 ] 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
2 v- u4 M9 v+ |5 l$ H+ ~ H8 s* E# K( P
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
2 ^$ s+ D" G/ [( l+ O+ _3 x
3 j' N H( d6 U( Y5 E+ A4 e: _ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?* M) c& O, a1 M! c7 Q0 J
. P; v% Y# _3 q" z- e0 ^ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
* r5 @$ W, m J) E& d
7 M* U3 w/ \6 \( F" }- e8 U- F4 w 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
5 x. n) b9 k' {1 ]4 j( A% H* d
弗:是。
/ Y6 u5 m2 [4 w9 c% ], |) i5 T2 {, T/ O/ p( y7 `1 {
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?9 ?3 Y! N' ?* W* \) @; k9 m4 o; R
* N' r, [+ m/ |2 ~4 n
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
`/ k9 U' F$ Y4 `3 V+ z
5 g7 l" X+ c- r* n& V A+ z 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?) k$ E; j! ]& R. z9 |# K
M1 c3 i4 m1 k& R5 Z* E% K& O 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。2 n) I8 z2 B5 S( h- D
# H& A [+ I+ M: Q# K9 D1 i+ Z/ {
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。 v1 M0 E" s- \2 [6 R1 k5 U, G
' [5 ]. u" f e6 [. ? Q' l
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
0 {, g# `/ A. g% p9 F Q- j" Y, `
7 r' R* W& _ V 苏:大使感到糊涂吗?
- E& a- [6 c6 b6 m# k, R- E+ j9 K* {
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
2 o; @- R/ g8 \9 O3 R: c7 C
1 {& C& S: U2 e! @2 j 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?" H/ k1 b' J E3 b2 r8 r9 C2 Q+ q
1 P$ m7 a9 B2 v5 ]
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。3 K/ A8 `3 X* P4 T! P3 x, Q
( P% o( t2 ~6 H% C
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
- N% h) K4 D+ l- m. J# B5 Q6 @
, P+ {/ p5 O; W 弗:哈……
5 v$ h) d6 |- B: h# j3 f9 e! z, {6 x' J+ W' Q% I
苏:每次来都碰到了“革命”?4 P8 `6 j# y+ A" D j. g+ z9 Z
9 V# Z" R/ r# C. N2 c5 S 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
. y S, m" c- l) T7 p: ~
# b6 A: n1 M7 P 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
' V3 [% h2 V. m. X) w( `" B
. h' E4 o! W% I2 ^ 弗:那天我在英国。 r# }& E k6 C# P7 @
$ g" D" j% z* h. g( ^ 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。% A- D( _( F# ^
& _: @4 z! s0 J0 [- G# S- i# X 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
9 a2 s0 x1 ~8 w* k" A% r9 W& I2 I1 l8 B& I/ r% B: Q- Z# f
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。5 b7 |3 j& A+ f+ K( E! E
7 K8 D% N6 Q3 m: D5 V 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。8 x& w& U0 u R( e
- B6 P' G, s: i3 o 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
' V4 z% I+ |1 [/ A5 k1 k b- T& \/ k; x ` Q- ~
博:那你说说,有什么情报?' q5 L5 H; @+ n" E2 M! c1 |
& {: E$ J" o8 v- g
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
$ v0 C% E2 I$ ^/ S8 t0 x0 J( L
: J3 }+ y$ }: k, L8 c6 O& l! z 博:不对。
( x* r+ q! K ?- a" S$ s7 }% Z) X& i. y" R
苏:CIA,可能有什么情报……' Q0 [- t6 t/ h- U5 q: ~
7 I. t0 m( n a0 J' z
博:谢谢如此的表扬。谢谢。: h% l& t9 l6 j! ?" ~$ ]
$ r& j R+ T( y1 P2 k 苏:不是事实吗?
0 |( ^" O' q8 \ V/ E+ C. f! }: D1 ] @1 e: u1 u
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
$ y) q2 p! x1 w5 z6 I4 X/ N+ }6 b! e& c9 X0 v& h2 i, Z7 `
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?5 h4 G/ }: E3 g$ q1 J: A2 P
1 }( ?9 B& y0 n: A7 O 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。7 i# k& F0 q0 {# v: E
4 X& Q1 h7 p( Z5 B. } s4 e
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。& e* i h/ s4 Z
# q/ i3 d3 g' a4 c+ p* u) N% a
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。& O7 H/ P# S2 X
1 c j. d( \, z- D f 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
" S+ T0 T; b- P! E. R+ Y
" d/ J0 l0 B' } 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 q. @8 X! ^( j) f
( W) z& \" U3 ^ f. J" D/ P5 ]8 E8 T 苏:为什么?损失什么吗?) y4 V# a5 ?$ E$ a
0 D1 N2 U2 m; e8 A* }0 k1 O 博:是。哈……
# o( j6 D; x! ]* ` d) w3 W2 f4 k3 I7 N& f0 t( T
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?4 ?' m: Y5 I$ E2 X( ?2 c% A
+ b0 X, n- v6 F: @1 \ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|