杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25024|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( k  t: l3 S5 K: M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # F: b( }% W4 U
5 S/ w4 F" B# V( u0 E
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 S  z. V9 j, Q6 o; g0 E- \
# h* A: s  d: l1 @+ }4 {Un signe, une larme,    u+ S  t9 R) G6 H8 B+ D" l: g4 Z
面对暗示泪成行,
  : e3 c% H" n3 N. |1 S& z8 L% |
un mot, une arme,  
' Z( {3 l% P! |! k听话听音心已伤,  3 m1 r1 G: M/ B. B
nettoyer les etoiles  
! [# c5 d5 R. M) V' _可怜春心枉陶醉,  8 ?) s" ~1 T9 |% O
a l'alcool de mon âme  
8 F, i! Q! a  G0 o2 t清心拭泪抚情殇。
$ e) D/ @3 j* i% k# cUn vide, un mal  
. E; H9 C7 g2 i2 M% k* l阵阵空虚成悲伤,  
+ U; U- }7 J. |- Gdes roses qui se fanent  $ c& b8 f+ ]* e
朵朵玫瑰已凋相,  ( {9 y0 L% Q* ~9 f7 Z3 S. t
quelqu'un qui prend la place de  
2 M: y. H+ b3 w( D; I7 V可叹帅哥作异梦,  9 I8 Q7 S6 f& Z0 d
quelqu'un d'autre  / ]" N- t0 K7 h* S4 P
移情别处负心郎。  
8 M- j% R! D7 \- i0 CUn ange frappe a ma porte  3 R( h, }5 `- k: N! m3 t
天使欲敲我心房, 4 R. @3 L$ I# `0 L, |7 V. j6 r
Est-ce que je le laisse entrer  * |$ t0 n0 p0 a6 y8 x5 j- O
是否开启费思量。  
# R% f* s8 y( k" `0 n  Q  J) mCe n'est pas toujours ma faute  9 g5 ]- r( A2 q( E6 j
纵然往事消如烟,  # P$ ]  D# R6 |. c
Si les choses sont cassees  
8 |; h7 f% p8 q% G7 U岂能怨错在我方。 9 R1 V3 h' [8 H4 L
Le diable frappe a ma porte  
1 y% m# K% j" k魔鬼亦敲我心房,  , A6 e! G# Q, d0 g4 L  X; P: I
Il demande a me parler  
. w' }; j: r/ s5 h信誓旦旦诉衷肠,  
& X6 j% u; C5 t. z+ BIl y a en moi toujours l'autre  
# t2 Z! R4 t3 |; c( {在我眼中都一样,  
6 I4 E0 a7 u: ^3 SAttire par le danger  
: s) m5 c) _3 q9 G. X: d; I皆如虚情负心郎。 ( C' \, V# X9 B6 J/ {
Un filtre, une faille,  
  u/ |! I' _' k  v7 q' k4 S次次经历遭心伤,  
5 c. B0 i3 f4 w+ p& V' B8 W% @l'amour, une paille,  ( k/ S9 {; R( f6 W5 R
次次恋爱遇痴郎。  - F, m/ C2 w( R- h8 X& M# t
je me noie dans un verre d'eau  
, x6 I/ x7 r* n# h' t* W, r手足无措苦惆怅,  ( g2 ]) Q8 \" J# S
j'me sens mal dans ma peau  
3 E  ]5 c% w9 S/ T$ I长歌当哭断柔肠。
( z9 m0 U5 Q4 n" iJe rie je cache le vrai derriere un masque,  8 m2 A/ c, X- m: v" Y- _; d
笑傲人世弃虚妄,  
2 s+ A5 J' }# h, z$ k, Lle soleil ne va jamais se lever.  6 ~( r( ^( H7 C* u( @
心中太阳未露光。
/ I5 r+ U" g  `! |0 |  v5 C- O2 cUn ange frappe a ma porte  
* h6 _/ Z2 w7 g: ^2 J天使欲敲我心房,  - M7 o/ z& B. X2 T
Est-ce que je le laisse entrer  
7 g2 W5 K, r; o5 S4 r' `% f是否开启费思量。  
1 b* n5 y- L8 _  K% }& mCe n'est pas toujours ma faute  & N& B6 \/ ~" a% T
纵然往事消如烟,  
- f: P! Z; w! I, Z' t8 rSi les choses sont cassees  
/ S* x" {; Z9 O. K岂能怨错在我方。
% Y8 z  I7 i; {+ y8 M# d4 L4 ELe diable frappe a ma porte  
' U6 n7 N) [  f/ M魔鬼亦敲我心房,  ! d6 d8 |/ Q# {, f7 ~* J" U* o
Il demande a me parler  ' s; R9 N6 M* p4 r
信誓旦旦诉衷肠,  
3 u$ s* y- z) _5 q0 X# w+ dIl y a en moi toujours l'autre  * F; R7 j# O2 \+ b  I
在我眼中都一样,  " f2 g) n2 M# C, N; G; w
Attire par le danger  
  u* C- v  y1 f+ f皆如虚情负心郎。 : v4 a% }/ N! e6 Z- Z: v# @7 m: {
Je ne suis pas si forte que ça  6 n% C- f4 u2 i# U' g
生性并非志刚强,' A# Q( n4 t5 X. e% B5 h
et la nuit je ne dors pas  5 H$ B+ p$ \% v" s
辗转难眠夜漫长," I8 v) ?7 _* s5 k; O! B" a' u
tous ces reves ça me met mal,  
  _5 f" J* Q$ j4 C历历往事把我伤。  
2 N$ x) n- r3 M  \1 i# j  VUn enfant frappe a ma porte  3 v1 L& g* U0 e- L% B, B
一位帅弟敲心房,  
5 x, ~/ Z. E7 i: w8 p; dil laisse entrer la lumiere,  
7 e" ~. m1 D- k, u, c' S3 Z射进一丝希望光,  
8 f# v# o" z; N7 r# }% v; L, p8 @il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: ]9 P6 l0 C) f目眩心颤山海誓,2 m9 V3 }$ F/ E$ T6 d, U9 W
et derriere lui c'est l'enfer  
: C; p: O6 P! \! S# R4 b风月过后梦一场。 6 z* w9 @4 y: |* A9 A/ ~( a
Un ange frappe a ma porte  + L. Y. X+ F+ [& `
天使欲敲我心房,  
* r" A1 x6 S8 ^& J( B6 J! EEst-ce que je le laisse entrer  & ^6 m: E9 g  |# R0 |
是否开启费思量。  & Y0 [8 B  n' ]7 K$ {0 H
Ce n'est pas toujours ma faute  
. O% C9 \  b0 G7 f. y纵然往事消如烟,  ; }* H: t( }& _2 Y
Si les choses sont cassees  
5 K1 O! L3 V: e+ w9 D- W1 C岂能怨错在我方。  ! {. N+ O( L) k4 E, v. ?
Ce n'est pas toujours ma faute  : j# C' l! c' u- P& s  ~
纵然往事消如烟,  
! M2 c7 E: R& |3 L  XSi les choses sont cassees  1 q6 ]" X' Y$ H4 I. |+ H2 P
岂能怨错在我方。
2 E; G8 P5 K9 \# W+ Z4 K8 Z1 q+ [Ce n'est pas toujours ma faute  
4 `, M5 v0 \4 B! l4 u纵然往事消如烟,  / h$ T* Q+ @2 _; [& b% S
Si les choses sont cassees  
  ~* x! V  C% K岂能怨错在我方。
7 ^% w3 F- n8 Q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-27 18:28 , Processed in 0.050976 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表