杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22291|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 ]  s2 _% G& W0 x$ V1 f! y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 d, f) x9 n. s) c6 R* Z

, Y; L) F9 l7 p9 N/ ?, A  C% M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 n% g/ A  O( t; F, e) v) q0 T: W! }) w  m0 |
Un signe, une larme,  
. w& N; [* U9 r9 k+ D面对暗示泪成行,
  
1 v- o; {9 F; ]" Fun mot, une arme,  
8 j* K) X( |9 t( \) ]9 w2 a听话听音心已伤,  0 a3 c1 n4 X% x; A
nettoyer les etoiles  
7 r* z5 W1 |$ F. r$ y可怜春心枉陶醉,  1 x4 Z  N, ~  `5 I
a l'alcool de mon âme  
" O! p& O/ t+ B5 J, s$ W: \清心拭泪抚情殇。 1 @" n3 I8 b) G
Un vide, un mal  
; C8 t, {8 t, V$ ^7 f- g$ [* b阵阵空虚成悲伤,  
: R" w1 g5 ]- j. \" \& e3 ?( kdes roses qui se fanent  
8 Y0 m( r: p$ R$ ]( T朵朵玫瑰已凋相,  
. v$ T5 G8 v: A3 }. S9 A0 ]. ~quelqu'un qui prend la place de  
3 B% G- S% |" A! e: R可叹帅哥作异梦,  2 U0 j! k! W% l+ h' X3 j4 }- ~
quelqu'un d'autre  ! V3 l* J  t1 c: p, s: E) W
移情别处负心郎。  
# F4 s2 ~7 h- |8 zUn ange frappe a ma porte  1 P- O* G# ^! Z0 i3 r  s
天使欲敲我心房, 3 m8 J- `5 g/ |- n# ^
Est-ce que je le laisse entrer  
! o4 }8 ?) `8 `, f3 d' y- l! p% A是否开启费思量。  / O) \$ l" o* ]* r8 r
Ce n'est pas toujours ma faute  
, I' U( ?9 f/ R; q纵然往事消如烟,  2 U2 d3 D2 a: u( ?
Si les choses sont cassees  3 S1 S4 E; s/ [, P, U' B; Q5 `# \
岂能怨错在我方。
: V  K" j5 @3 _! hLe diable frappe a ma porte  7 h6 V5 g9 }# q" x
魔鬼亦敲我心房,  " d) R& Q5 E4 Q& s+ r
Il demande a me parler  - Q: V) p; H6 v5 e, w
信誓旦旦诉衷肠,  
: X5 P$ [9 ~8 a& _5 w: UIl y a en moi toujours l'autre  
, @) `. a" D( G( T在我眼中都一样,  5 I7 p( ?4 ]3 @& A. A
Attire par le danger  
. f0 R% E3 a  K皆如虚情负心郎。
3 h5 b  _1 x$ u. L" ]# ]/ U- OUn filtre, une faille,  
. X/ K2 b/ e' [8 ]0 J& P次次经历遭心伤,  
9 [9 J7 M% g5 t' T( q# t& f* B  \  yl'amour, une paille,  
" v6 H  q* o4 Z) I  }2 @次次恋爱遇痴郎。  
9 D& }. {; T6 v3 {" {% O( dje me noie dans un verre d'eau  / H6 G5 g. g# m  ]
手足无措苦惆怅,  
: q( _5 Z$ w2 }- U2 `j'me sens mal dans ma peau  
* ?( C0 ~* F' x3 X  }8 W8 W长歌当哭断柔肠。 " g' G% ^  Y8 E  a+ y" ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ) k5 g0 x$ d5 g0 N+ [& Q# n8 ?( m1 u
笑傲人世弃虚妄,  * H$ M" d0 y! p" n8 g9 M5 k
le soleil ne va jamais se lever.  
7 k1 F' d7 ~  d6 l6 \$ v. C心中太阳未露光。
3 U+ m3 T7 ?6 ~. ?" }Un ange frappe a ma porte  + J# l  o# P+ W3 Q! n
天使欲敲我心房,  
0 l5 S9 y8 Z: T  ~Est-ce que je le laisse entrer  $ \9 \; b  D! t+ Z# G, e/ W
是否开启费思量。  
* {: E$ Z1 w! c# _Ce n'est pas toujours ma faute  : j' u; p% n9 q) U8 Q7 i! C$ V4 |& m
纵然往事消如烟,  3 x4 l7 |% c: g5 a; v0 M. g7 b1 e
Si les choses sont cassees  2 f1 R' ~9 U) `" J7 u% z3 K
岂能怨错在我方。 ; x& Y2 l9 y) S1 G) I- }3 W. q
Le diable frappe a ma porte  
4 V9 p+ j- U* [+ z7 M  z# R) r# p魔鬼亦敲我心房,  
/ M5 y  C3 S& M2 g! f5 hIl demande a me parler  % m+ z6 n1 C" K) g& m
信誓旦旦诉衷肠,  ; H/ c: T  ?% [  [
Il y a en moi toujours l'autre  ) w+ h' y4 e: k" z7 {' K; R
在我眼中都一样,  
! c* H- c8 m+ M* K6 PAttire par le danger  
6 u. K! a8 x& Q6 d( Y# z! L5 n皆如虚情负心郎。
( O  B& w% Z; d3 E( q! \Je ne suis pas si forte que ça  
/ Y: i8 R8 Y! E8 f生性并非志刚强,
- i2 u+ Q6 A7 S* R: Het la nuit je ne dors pas  
2 d$ R/ U) Z  i  g- \! w辗转难眠夜漫长," d2 Q  F8 {2 h0 d6 j3 C- I
tous ces reves ça me met mal,  ; z3 l  q* a) o2 s2 W' ^  I/ j& Q
历历往事把我伤。  
$ c  R7 U7 P5 b" bUn enfant frappe a ma porte  ; B! l6 \5 R/ Y7 ]
一位帅弟敲心房,  ! U. R( Z% p) m; S. j2 }; t% \+ D
il laisse entrer la lumiere,  
! d6 T+ F+ u% l, F/ R( Q射进一丝希望光,  8 f% c: X, z$ j( w+ S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- w1 }! W1 h+ b目眩心颤山海誓,2 A. o: c2 G2 a' Y( D) @% x
et derriere lui c'est l'enfer  
% p! o+ x3 w4 R风月过后梦一场。 ( S& [& }3 E: B5 p
Un ange frappe a ma porte  
. p  ^! ?4 M6 L8 l天使欲敲我心房,  ' h3 T, m5 c7 T9 V; [& k3 s# n
Est-ce que je le laisse entrer  
6 V; X: C! ^, w) L是否开启费思量。  
- p* w& F: E1 F) f3 ~: [4 J2 b9 r( @Ce n'est pas toujours ma faute  5 W2 l0 S& G# z% U* k9 r' f
纵然往事消如烟,  
" t& X% F; h6 p5 X3 kSi les choses sont cassees  
: ^1 J* U5 V0 F+ `- K8 o, G岂能怨错在我方。  
0 P) {% v& J& H: ^! K* h/ l& TCe n'est pas toujours ma faute  
0 S! m3 I9 S3 d( r4 w纵然往事消如烟,  
7 ~- L1 d7 i( e0 U( |Si les choses sont cassees  , d/ {  T8 o* Z2 E* Q9 R9 ]
岂能怨错在我方。  j. Q: ~& d( L& }1 H4 I$ o$ I
Ce n'est pas toujours ma faute  
* b! g! L  l- w2 \! ?纵然往事消如烟,  
+ d, T2 E& v5 Q1 c6 k4 [) ESi les choses sont cassees  9 A/ {  u( p; k5 \9 N
岂能怨错在我方。

+ t( w( u- M9 |; V这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-14 07:27 , Processed in 0.050728 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表