杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27632|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 i8 @- e+ |8 f; e- [+ z娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! W2 }$ I$ _' i7 f& e2 m$ }

, m+ q; x* Y- m0 p# `7 @' ^- t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( L7 E' y6 M6 c9 W# E
  w3 ^  M; I- B: r- DUn signe, une larme,  5 s* E+ n* S; L, g' Q9 Q
面对暗示泪成行,
  
0 b0 t0 Q/ K/ z2 ~1 [& \un mot, une arme,  
  w( {4 t6 G  u! G4 g9 a0 H1 t, S/ p9 E听话听音心已伤,  
6 x+ M# q( V6 _/ c% cnettoyer les etoiles  , x; C; w4 ]$ g5 a
可怜春心枉陶醉,  
$ f% v; |5 S& O" u5 e1 sa l'alcool de mon âme  
$ t# P1 k; `2 j' X清心拭泪抚情殇。 4 W% P" h- A8 R$ I6 ~/ }1 r" W
Un vide, un mal  
/ @( w) P9 d, d/ x& R阵阵空虚成悲伤,  % G9 j. q4 g+ m0 \* A+ @. o6 [
des roses qui se fanent  . z3 J3 k: q  n1 A8 p1 @
朵朵玫瑰已凋相,  
: @" ?& L) @8 jquelqu'un qui prend la place de  8 c% ?; z% k! U* x
可叹帅哥作异梦,  
- M  R( x8 N9 E1 I. Uquelqu'un d'autre  
" W: r2 w, G) \4 E' H  B. t移情别处负心郎。  $ j5 t! M& g: |' k* N: L% H$ J
Un ange frappe a ma porte  0 U8 K" L: x. Y6 `% b
天使欲敲我心房, 4 ~: g3 [$ A, A1 f( l; k- C
Est-ce que je le laisse entrer  $ B8 A4 n. T; `& s* M
是否开启费思量。  ) e% _9 g& {' s. ?; s
Ce n'est pas toujours ma faute  2 K4 S3 _" ]9 N8 x" g
纵然往事消如烟,  3 i( f% @; i$ p: B1 x
Si les choses sont cassees  7 o+ P5 o/ N" a% a
岂能怨错在我方。   Y7 r0 N$ {) u$ @: @
Le diable frappe a ma porte  ( J! F8 Z, t) E) z6 `# K1 [
魔鬼亦敲我心房,  / }, d2 O& q5 f" _" m8 m6 F' G
Il demande a me parler  
1 w8 c( ?: s& F& U2 r信誓旦旦诉衷肠,  
5 [1 Q: m* o4 d/ `% q! CIl y a en moi toujours l'autre  
. J( s) {$ G$ j6 O. e" [/ H在我眼中都一样,  
3 U: M6 T& b' ]Attire par le danger  
' o$ z, D1 X6 ~" x0 I+ e7 v; x皆如虚情负心郎。
4 X, ~* f# n( n% wUn filtre, une faille,  4 Z0 T9 }2 m4 O9 ~4 t
次次经历遭心伤,  
1 p& g6 P0 T$ `2 X( ~l'amour, une paille,  
" a/ g: I5 N+ f9 l3 t' ^次次恋爱遇痴郎。  
' m; W; |7 D; n& U) g  Oje me noie dans un verre d'eau  6 I) h" e! ~4 l7 S( X* T) r
手足无措苦惆怅,  
6 d$ _2 @  G4 |j'me sens mal dans ma peau  1 i% o* `- l: B
长歌当哭断柔肠。
' ~& ~1 G, ~" q+ N. A* t( uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 ~  W! \, {( w0 q$ v笑傲人世弃虚妄,  
3 K  s# D4 t' A, V9 m) Y3 Ble soleil ne va jamais se lever.  
: z* @/ a) S* |- x. I心中太阳未露光。 , v8 d9 U* E% _0 O5 _1 Z
Un ange frappe a ma porte  7 u$ b1 n9 E  `4 g7 r2 U- b
天使欲敲我心房,  
' t/ |" m0 b% j) R  b4 ?5 BEst-ce que je le laisse entrer  - E1 e6 V# [* r, {; {
是否开启费思量。  
* z; E- T1 X& I' Z5 d  C6 Z# R% uCe n'est pas toujours ma faute  ; [8 M8 S$ _+ W  B" j9 L0 g
纵然往事消如烟,  
: }  H! p, E# [4 v, gSi les choses sont cassees  " W) G1 e& s, ], K# t, O
岂能怨错在我方。
; a7 W# S' j# ^% u4 F1 |3 q; cLe diable frappe a ma porte  6 m, T. C+ W% \& n: G6 l
魔鬼亦敲我心房,  9 [7 X! T" X: d7 _
Il demande a me parler  " O* y4 b# o# z& S+ P  t
信誓旦旦诉衷肠,  
0 u5 D9 d, J: e% Q+ t# g% ZIl y a en moi toujours l'autre  ) r% x  p) c  d4 G- x: S% u( D
在我眼中都一样,  
( {: T9 h, B& C; m- ]1 qAttire par le danger  
6 A8 V- Y6 w, s# }% k8 @皆如虚情负心郎。
& `* Z/ Q. }. B1 w" TJe ne suis pas si forte que ça  
2 W; e) o. V, U- I- i生性并非志刚强,* H0 `5 |8 [& Y+ y2 s! v, z& E
et la nuit je ne dors pas  
2 G  h  L: ?8 C辗转难眠夜漫长,. ]% q( f( }: Q& [8 U% j& k
tous ces reves ça me met mal,  ( g3 Z3 U) G5 V: W
历历往事把我伤。  " ~, i) B( W" k9 N5 {6 T4 D& ~
Un enfant frappe a ma porte  9 _& m$ q- E! h+ d# w2 o: I
一位帅弟敲心房,  
# {) H* ^# i" o& F0 q: @8 Wil laisse entrer la lumiere,  
* x! S8 n5 f' {5 ~$ b射进一丝希望光,  - K7 \( j0 m! z! @
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 x1 ^0 G2 U% ]* k目眩心颤山海誓,
8 p3 V( s  [- \7 Eet derriere lui c'est l'enfer  1 o/ i. v( i* i& P7 E
风月过后梦一场。 " ^* ~: C5 x; d- H$ Y& B5 R. S+ S
Un ange frappe a ma porte  
6 B9 V( @7 Y, {  e5 h# X4 ~8 h- \天使欲敲我心房,  
+ r$ S/ S% T  B2 z* Q) K! ^Est-ce que je le laisse entrer  ) n# S; X+ p0 p! H: e# y* H
是否开启费思量。  
$ Y$ E$ D" N% V% x9 {4 F4 c" rCe n'est pas toujours ma faute  8 M% I3 A! w0 t+ e
纵然往事消如烟,  
! {# m: F$ q7 H# r/ [+ R( DSi les choses sont cassees  , ^/ z7 j( n$ [" G3 i! Z
岂能怨错在我方。  
9 J5 J8 p0 t& f, _3 y! nCe n'est pas toujours ma faute  7 y: l' N* p' e" f. Q% P" ^
纵然往事消如烟,  , g# Z: R3 L8 U. Y; ~
Si les choses sont cassees  
& d: \: X% n& |4 }6 J4 X岂能怨错在我方。5 [4 k5 p: N8 W8 C" k" I9 o9 w4 o9 L, z' o
Ce n'est pas toujours ma faute  # M  \% }( _/ d* K/ N
纵然往事消如烟,  
- b, d( q: d0 ^* z# U9 t; LSi les choses sont cassees  
1 z4 U. J5 a" f! n4 H# ^, e! Q) f+ l岂能怨错在我方。

* `9 W$ Y; q8 {/ ~! N, a+ A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-24 22:27 , Processed in 0.046718 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表