|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>0 n9 @ H9 S2 ?) E. E
< ></P>
0 `& R; K- b8 {& t$ j; Z! i6 W< >down by the sally gardens </P>
: J3 ]% I1 P$ v" x. s' h7 y< >my love and I did meet; </P>0 ~& ^9 L. u0 Y& Z! P. O! D
< >She passed the salley gardens </P>
3 r& H# I/ w8 @9 x) w# b/ f< >with little snow-white feet. </P>
0 a; b! W4 C/ | L< >She bid me take love easy, </P> W9 }* E. ~8 L
< >as the leaves grow on the tree; </P>
, {0 E0 J. P7 }" }! ~< >But I, being young and foolish, </P>1 P r! M5 b( Q* X. R
< >with her did not agree. </P>. k! V2 @( B8 s: U3 v* ?+ z
<P></P>$ Z4 z8 q$ O7 ~4 l/ s, W
<P>In a field by the river </P>
! T- }. a+ p0 p2 ^8 v; `: @! I6 o+ q<P>my love and I did stand,</P>
0 x- _$ E% j9 C; i<P>And on my leaning shoulder </P>: D* `' O ]& Y; \/ `7 S
<P>she laid her snow-white hand. </P>% V b& M5 n0 G( ?$ |
<P>She bid me take life easy, </P>, n0 |- b2 g3 ~+ O
<P>as the grass grows on the weirs;</P>1 e9 x d( s$ a+ h/ ~# y8 F2 N" l* `
<P>But I was young and foolish, </P>
: y# n$ J, U' J/ b, c* Y y<P>and now am full of tears.</P>: T+ j$ W8 e9 i& M( d% b( J
) W3 b% a/ P0 I# v4 `[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|