|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ @! e& H; p6 N: w) p
% t/ N8 v& a2 M6 k) E4 K" ]% s4 _A
. @: e% e- V# W* YAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 R8 ]8 |1 F( O" D( _Ahan gen 晚餐
- A0 z4 X8 g! C! }B 6 Y6 S' b, x; j9 r1 l
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ r; R5 [" P5 R7 a- x+ ?Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 2 M" n- N3 p( _! g4 z
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 v. i0 B5 i# N( K( A7 YBia 啤酒 Bo(h) 煮 7 E6 I8 q N. E9 r* X% N6 J
Bor bia tord 春卷
- @4 t9 M# K2 N+ c& tF
) u* @$ h) @1 Y LFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! t$ T% s, ]% W! s
G
' N& z( t/ W7 w" VGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
8 T$ U9 E& d6 U; AGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' {1 Y1 W2 }: s0 T7 X
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * M/ V8 X3 P! d/ u* ]& @. F' v; O# G
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 j% ]: U4 b) S) h1 v" W
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; h- ?0 y( X: t8 M* G9 lGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 J. h7 |: i7 F1 sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 |% K1 s; @% b k6 j- R& WGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . P4 T, V3 {# b+ E; u
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* Q" D% H( F2 l# q; s- ZH
; K, |/ C4 [ `9 iHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . R& [7 t9 ~; P2 n6 m
K
4 U+ i9 Z( W1 c% E& |Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# j0 C5 N! `7 ~' z2 j }* b) VKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / ?- J, v/ X. d' R& ^# j9 [" S
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
" o, k- R8 h$ T& x4 GKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 5 V* s; I" ^0 w* R; g
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 ?/ L) x& B- e
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 q9 p1 S: Y" l0 V8 B/ l% g/ y, O* Y1 H
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 j: [ v( ]0 H# [
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: G6 l! T; {* E. w) @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 K: q# W2 |4 r, c7 x8 X
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
4 b$ {% T. R3 n3 q1 B% V5 e- IKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ h, ^0 X2 y- O4 }- SKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 r- V" O+ X, ^6 J( K# [. u
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 v0 A/ X+ u! w4 Q6 C+ qL
6 Y _+ p$ l8 uLao 烈酒 Lin ji 荔枝 2 q* {5 Z+ K- ]: ~* {, J k( H
M
1 N4 v0 R/ P: v# b9 l" SMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . ~! Y* D. |7 _0 S# }
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / z5 K" t) t1 T" w0 K' ]
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / Q3 A" P; S) C- p, |! M: M% J4 R {
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 j2 }) @, l' ^" K! C1 X QMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 m3 {* d) |1 Z* p; A, O& o- Q& ]
Maprao 椰子 Med mamuang
6 C c2 }3 h$ y8 R+ khimmapan 贾如树坚果 5 U0 B" M- g. k9 Z) F2 `
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / a2 d; @' I6 D$ b
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / Y, s: D5 J! c3 I+ ^6 g
Mo satah 猪柳
' i1 u# x2 }5 |5 vN
3 J& N1 w6 }- z yNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# Z" W' ]! s& [& [8 d8 C. {" K+ n( U6 tNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ I) m* f! D" V+ H4 O
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
7 A- n( E3 x- \1 T6 x( I# xNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
3 W& u2 b% p1 v- bNam som 橙汁 Normai 竹笋
* m2 V- ?2 r- I$ LNuah 牛肉
% M1 b" m8 E! {0 m8 lP 2 h" s9 V9 c6 e4 t8 Q+ m" I
Pad phet mo sei4 N5 N1 S$ a8 \6 @0 Q- v
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! w5 T8 x, T: a+ [# Z1 ?& \
jao 牛肉拌绿豆
9 u6 _( J7 I( r1 ]2 r; `2 IPak 蔬菜 Ped 鸭肉 - Z$ G7 h, z& l$ t: Q" ?4 f
Phal thai 炒面 Plah 鱼 5 Q& H1 ~4 N' i: T/ b! k# v9 s9 L6 W
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 : P) o8 F# k) @& e+ p$ p" ?
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ w- @: p) E' GPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 - k, J1 n& C1 R2 b8 f
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( i7 F" E( I6 P b
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , n) F8 `3 N/ L% c8 d7 ?: K/ W% ]
R
. M. T% s8 j: i2 R$ yR Raprathan 吃 Roohn 烫
4 a; s3 n: F& c1 i7 ]3 dS 2 x2 q7 B& B, q. V# |( R7 D
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : V, J; Y! G7 ^0 I# Z
Sie juh 酱油 Som 橙子 * Y9 f& |: p; Z# w8 _* S: t% a
T
* S4 E& U# E9 K9 ~! n2 k$ aTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 N: S" `8 U* Z, e+ Y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 ?! N8 I- [' z9 a+ @( u+ z, _5 X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 # }1 i& E5 p @
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 . \; i3 l5 ?" [: t% M4 R
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 G" o+ a% `2 T. \% J+ Z$ d* _0 m$ XTord 烤 Tschah 茶
, J& W8 P% P* C/ T" UTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 1 {6 ^* m% g3 w8 V
Tuna 金枪鱼
% f% K# V; g7 y/ O$ Y3 C6 hY ; L0 k, L5 x0 j
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
; \1 L5 y- x5 {" V# JYen 冷/冰 |
|