|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。( D h1 ?) ]! f, T( Q
8 }8 Y3 i' F9 Y! l/ i; D- R
A
; @# ?" j1 }% {' y4 aAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 B- o, t) |! ^' m% i8 tAhan gen 晚餐
8 u* D. q- {9 w8 oB 0 F, A; J9 t7 M
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: B+ ?2 R( I2 ^Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 : p$ m) g( K H$ K* t) {
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ^0 A0 N" J1 M
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 - O( l4 ?7 ?1 a1 J- ^' m8 Z
Bor bia tord 春卷
9 \. F2 z, n3 p6 ^- X3 k& dF
8 w/ T3 t% {: T1 `Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / s3 K: w$ I$ V) j" M4 E
G
: w2 n) \9 n! EGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 ^& }! }5 Q/ s7 T3 j
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 q8 K' L% J0 w' Q! a& Z; s
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 J% O7 V4 W6 X6 b* u
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / V% [+ P7 r* K. g* L3 D: ~
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ g7 f/ e: I# D3 TGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( A: ]8 s( o5 V- G3 T
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ; q( G9 Z* z" {" d# Q2 M" k' \
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . U1 g" X8 f$ { g3 s( j3 X" w1 z6 K
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 u# r# v, B5 r& [! G$ hH
; E5 ~1 e/ \$ o9 t1 ?: KHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
% d. [( B& O5 cK
0 `9 l, J- t4 X( \Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! _ y6 _- Z; \, T4 i
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 @# b: d9 v& {Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 T3 F5 L2 |) v: ]5 E
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
: c1 i. i! l8 m7 V5 S$ M# RKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; R3 l5 K* i2 W' \Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 _) B0 G, z& _
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
% m4 j' O3 w" j, tKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, m1 R7 O9 W, V, Y6 aKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % }( g+ @ D p: J- g1 B
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 y3 R$ N! A' I1 y9 @% [1 d1 u2 mKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( \ T4 M T, ^( {5 {
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ C9 D- P5 G& T2 OKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & m$ b- M( y6 V4 d% I( u P: X
L
7 \0 w, _9 b* v+ ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 s. K; f+ d3 j' D$ o' i6 c, lM 1 F3 k, f* x: v: c! n3 o
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 |( G% |) j$ w3 ^
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
4 Q0 f. _& l. Y1 \$ M- c: k" jMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 o0 A; ^9 B; CManao 柠檬 Man farang 土豆
* K M# U }. i8 B* s; ^. k! WMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ! e& o/ M) R0 m" V6 ^
Maprao 椰子 Med mamuang
( G! W: k* |6 jhimmapan 贾如树坚果
4 T% z4 V9 W% `" RMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % k& ^" O8 p- H/ w Y
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % `5 M9 D3 I; N" D
Mo satah 猪柳 + h) M' b- ?) v( X8 h
N
8 E& ^/ H. m( bNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) v; V& p0 i- FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, A5 K" R, ^. JNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. _- `% N4 m' Y; o2 b/ _( b0 H: E; tNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) x" [" B+ W) A: B
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
1 r) e$ ~7 f0 N9 }4 ^. s6 dNuah 牛肉 " z; h4 _, z* B! W7 g; Y/ G0 B
P + G1 j) A, K" u5 H+ ^3 z
Pad phet mo sei' D- `, I& E1 y9 c( y' s
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 Z0 R+ d" J4 R. t+ r8 ]2 j
jao 牛肉拌绿豆 / i% Q `" q1 `* q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
8 \7 y" ?/ E; @- k _( d- m! z3 {Phal thai 炒面 Plah 鱼
- B7 t) Q8 f8 k9 YPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 i) S- @7 y7 n) U9 g/ q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 " c# R2 R& h& ^! f$ k& l C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ! R' o- E# D7 Z1 k' W; l1 M/ i
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" f6 n. D* C3 z; Y2 [& |2 VPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
7 s* _7 W% J+ W, T5 h5 V7 @R
! P- M$ }- h4 O7 l! j9 [R Raprathan 吃 Roohn 烫 0 u+ o! |4 v! C5 h
S
" x: r, G7 w" V+ X" \# @+ uSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' ?+ i5 }" |2 f! C" U# t# B9 sSie juh 酱油 Som 橙子
1 O6 H) w: F& B2 a& ]4 UT u( w& f% ]/ a
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 + Q( C# c- X- d1 u
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
- X1 j O/ L- U9 O7 Z5 CToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) l- S& h* s9 K( @9 _! E: _
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ! a9 h6 Q: D" `. ~0 |+ \# L
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 5 H2 k+ Z; a H4 p4 r
Tord 烤 Tschah 茶 : |; f+ b6 [$ \: D& n: x/ D
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" w/ q, {% c# X7 {Tuna 金枪鱼 ; R0 \6 p, t. c) X) b
Y
- k8 T0 d& V% t, I7 @( G/ l5 yYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
: P' N1 Y+ {6 Z4 x/ ^$ A# QYen 冷/冰 |
|