|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ H2 ]! Y% `" F: v
* r1 X6 S8 z3 @& j4 f, T ?3 pA
, d; j: u8 B0 [9 t# z8 eAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * U3 s7 V0 q. Q7 C
Ahan gen 晚餐 9 |0 U t: M7 r3 c4 |5 B# E9 e
B
" Z( |6 e( c @Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % Q. }" c5 \5 p8 a
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 H& R( X+ X" r. T' aBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 l! D/ N6 ]9 H, D5 ]7 SBia 啤酒 Bo(h) 煮
- U6 H3 Q6 z$ w* ]Bor bia tord 春卷 8 L+ E5 i) Z2 Q
F
! }0 w: c/ [+ P/ J* u* |$ ZFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 " S& L0 N# N5 P" I: j
G ( U+ p* j h2 X: T! j& R) ]
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 . q2 |2 Y N! X" m2 V$ c
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
F; R" C: M' I/ ]) H' {Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- G' C0 j5 \, O, lGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
& i( B. v1 l4 L/ aGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 B3 ]$ D5 q$ h7 s& g" @. S7 gGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # z3 B' w! O# B4 H! {
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
6 k+ C) x! B% _9 O/ @7 L IGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 V# H6 Y4 G" p* `$ eGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ ]6 B, Y3 \, T
H
; b" W4 k9 [; _6 W0 M" v/ g1 CHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 h% H, @/ o t( R1 VK 3 O1 Q U# m/ C+ j& e
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # u9 S+ u- j$ s3 C, I6 l. F: F3 X% ~
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ o1 z4 k' n7 U( x& J: g8 [Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ W2 O4 I: h. [
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
" L' E6 i) S; ?) ZKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, D9 o; I( \5 H+ p. f& |; E0 h# s" |Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 Y2 t& I x A& b+ x, g% gKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ }. `! ^- d; X/ j
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ T6 z6 l* x9 ?) b$ wKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
: l8 G% v7 {4 U( _# U g( D0 ]Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! L+ F; @4 y4 P2 i4 p7 d
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 4 H3 s0 X- b) B! M* u$ S
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ p! Y8 ]! u- h( f& WKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) N3 n& y2 ]/ D) I. U; b7 Q
L 3 o; u% O2 @+ T0 {
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; _& P) q. U# s
M 3 J1 ~; L& L. K6 z7 R3 T# l# l
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: v- s& \- t, G9 k/ Q0 x* X% k+ `Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 w1 w/ U o9 A9 @
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
9 j/ w1 N4 r" x* zManao 柠檬 Man farang 土豆
' u5 x: i% ]* G* X; F1 @2 M' |) xMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( c: e! a3 F& f" CMaprao 椰子 Med mamuang7 l5 j, X9 S. @$ @
himmapan 贾如树坚果
- j% O. Q3 J1 G/ m0 L1 s7 HMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 7 U9 Y( q+ D3 V( z) g4 z; p
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
h2 p6 [1 ]5 D7 LMo satah 猪柳 ! v( l) N1 O t3 E6 [' \) j
N " A# C& z- m, g5 D. {: c( M
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 + a* X) e' ^1 H7 N1 Q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
! T j( F, o9 t" oNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 G& \6 Y5 H! L& Z& Q# ^+ z0 H9 `Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* M) }4 ]7 l; Z- P& ]Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ; t2 E+ P5 L- I& n0 N' P# h* n
Nuah 牛肉
- f, V: H* U5 L! z9 p" i0 D, J# EP 7 u: g" z7 x1 ^! Q; [
Pad phet mo sei! h: r& G! ^% [5 F( Y
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 W4 E4 e6 p$ h- A. B! x7 [% I$ xjao 牛肉拌绿豆 8 J. e$ Y. b3 x1 A$ Q: s7 U5 C
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
; p( u' B+ n% b( S8 |Phal thai 炒面 Plah 鱼 ! Z; z0 S+ R3 B. O
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( t" B# T' ?, |0 J- V
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
/ j- i" _: h: R( Q9 d3 OPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
. k; |* J# o, M6 H8 d7 bPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
, z8 q8 v1 A, }$ B1 Z2 r% q8 H! UPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 . `1 n3 f W# }; x& z
R
0 t9 u7 _: e: ^R Raprathan 吃 Roohn 烫 , i* G5 {- ]# C% n- X' @: k1 r+ @
S & z/ g! K. H2 s; A
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 K4 y- e8 Z- }; n& e8 ^# PSie juh 酱油 Som 橙子 ! S& y& S$ Y4 A% w5 w
T 3 ]4 {: h4 M' A
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 a& s) g M/ h5 p/ o7 oTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
; @/ @7 t" ?2 Q6 UToa ngog 笋豆 Tom 熟食 " F4 y! s, k* r% t# H
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 w1 S* F! ^1 V: ]9 V
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 4 @' O5 \; s; B2 V3 \. v# g
Tord 烤 Tschah 茶 ( D1 `, i" S# d; r: M ]. @2 G
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 w* @0 u1 ?% j& Y% h( K$ F; q
Tuna 金枪鱼 : C# P$ v$ r% ~( ~. a2 {
Y & l, X& n9 P, R
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , v6 Q; ?# H+ L' R* r. f
Yen 冷/冰 |
|