|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 i7 b4 R F- H) P6 g: k" H1 _
9 i3 i' W) P2 n/ y% pA
+ G4 H3 u. S6 h0 C2 h8 C9 |Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 E5 b2 ^# F. w3 T' K3 AAhan gen 晚餐 ! @; L+ {) c+ k# j7 n
B - A8 y* C% K! W1 e" V: @
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 ~4 Z# `( ~" x9 R' g* C1 t" uBai manglak 罗勒 Bed 鸭
" N. h2 J- s9 D6 o' b1 P3 z# _Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 _* X% p6 P( b; sBia 啤酒 Bo(h) 煮
1 \) C o2 S, x: }; Q+ f3 @Bor bia tord 春卷 2 R6 c7 Z3 w* V# U; p
F
8 u4 v: u, k2 _" I7 uFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' E* L2 o$ w. E: r& a
G
! C% a- x& `9 P1 ?Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ @; M8 _+ x7 d9 S8 [& w/ J& j' K& y
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
# `- n0 f# x6 W: U3 IGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
7 o5 T1 q5 N/ y0 YGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
w- u% A7 `5 D# u! [* w4 G* YGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 " _( n& }! |6 W0 q6 y
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' P) B. a; t& f* e
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
& q0 o0 y2 Q: P( |' ^ bGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 H, ~/ I$ b0 i) s4 k: [9 C8 r" e, d
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ' K' f) o, Q* u2 j% j/ A, ]- e- v
H & L4 @) Z J% V8 ?% `2 ?
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , A8 m3 W" \6 H& i" m; ~
K 0 t+ e# q5 R( K7 G _
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 D2 u! J/ M1 N8 n2 wKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 E4 X: X. u) a7 q, t4 JKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 {3 M: k) L+ |* U0 P& PKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
/ T) W3 O; o. v" S6 dKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( _3 \/ C F+ |( U5 `- BKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
% l; P" m1 Q' UKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 J& v" r. R0 E6 E4 l8 @
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & H. y* h4 s9 h: n; w7 i
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 p5 ?+ h9 g7 z1 y7 X: k% J
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # ?$ r5 U1 ?2 s/ b/ `( A
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
7 F; |2 G: u$ ?# R1 X' HKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . ?) a; I7 X: M h+ |4 c7 }
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; S8 H# L/ v- s6 g. V% O" \L " w9 U$ q& q9 |8 r
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
, ^0 n% n" T. E# p. i$ D+ J& MM 8 t# u1 e; k7 }% Y: W& i; T
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
1 Z7 ~4 I [! kMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 K8 X5 N: c2 [, f+ s6 W8 SMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' d# Y; L; U e. s# lManao 柠檬 Man farang 土豆 1 _- Q3 D$ [' t+ d% y" \- ?
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 D V/ l$ ^$ U7 o# i
Maprao 椰子 Med mamuang
7 J' u+ E$ d) C# yhimmapan 贾如树坚果 $ X- y$ U& Z! o8 }7 i3 C
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 $ `2 H, B: \0 M. T0 K
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; U. x" G. A! e i
Mo satah 猪柳
" w' r2 W5 o& p, z3 ?N
' }: j5 q/ _7 o3 q, K Y8 fNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, Q# L1 o' l8 ]1 ?( W' |* X/ HNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
; {9 U* M9 ?9 T* jNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
* c; o# a, {2 F2 f) |/ o( o x. x- aNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 D5 U0 C; N* |* \1 F1 U; n/ y. cNam som 橙汁 Normai 竹笋
1 @" u3 A( \% Y6 t @Nuah 牛肉
& L! o6 e* y$ Y) \; H! g$ uP : t4 o3 F/ f$ P& d" n, x
Pad phet mo sei
" |$ { w7 d anormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 P& g6 o: C* S5 t- e7 N
jao 牛肉拌绿豆
( G3 H! Y' ~( lPak 蔬菜 Ped 鸭肉
) }" S1 w, x6 i- \Phal thai 炒面 Plah 鱼 $ [. Q' [% d0 f3 E" Y! Y0 Q6 Q W% a
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , W: A" X0 K5 M1 m: u) y- y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ; X' J- X& s" I% s- G* ^
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 ? ?* }, B+ K0 L, I' sPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* ?3 j& V* h# R) G% n6 N& C/ i7 ]: OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 V4 b, f4 B, h1 BR % K8 k: D+ S3 q! ~& v
R Raprathan 吃 Roohn 烫 5 V( \6 a% ^# ~8 W) k4 D1 Q
S . p; l( w' w& P7 Y# l4 w9 ?
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! x8 N3 \) R2 p; Q6 L. U. M
Sie juh 酱油 Som 橙子 7 N; Q g* w1 i. w6 u& ^! h
T + c, X1 }$ S V; u
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 - |9 v% s% |9 w5 S" q4 \
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ O; z r/ { u: o6 ]Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 . j. I3 j6 U B% f5 e
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 T, y' z- g% h" ~8 v
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& B6 s: Z- n% A& w4 A. ETord 烤 Tschah 茶
4 @( n8 y5 _: }. j: c( A9 YTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " g, S! `. B& \/ V2 p9 N6 L1 ^# Z
Tuna 金枪鱼 8 J/ Q( b! K0 C- q9 b, P) m* R j
Y
8 n# x1 \ B+ e5 _. DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% M8 y3 ^$ v" J& c/ @Yen 冷/冰 |
|