|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 Z# d. W1 N0 W6 n8 ^& C
. u1 E k8 s AA
7 j6 j( N6 i" RAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , |4 H" f7 K# Q6 K. k1 [
Ahan gen 晚餐
D- V) A, w+ w" ?/ wB ; r7 m z, A' n, V
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
! R! t% V& m3 ^3 t3 N, ^! qBai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 I+ H1 u8 l4 ]+ j2 y/ N0 x c" B
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 / R5 K8 L) N O+ O- p6 W
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
1 I# ^& y' q) Z+ y/ `Bor bia tord 春卷 - i# y: E; `# u; { v3 k0 k2 s
F + L8 D8 u' l, s8 ~# L7 d! F
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * X" H% W3 X. Y: M/ E" q
G
& P, a i4 i' ~6 e0 U+ o# ?Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % Y2 ?! e, E4 a, Z8 a- `4 c6 ^
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 K6 [+ {9 V: I9 y$ @* u6 MGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ E8 [. z2 s, E& [, E% v h' P/ jGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % o5 h3 Z. I) g7 R1 j+ j' p
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( W- v+ q4 g8 z$ N, N6 y2 W; X' ?
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ W+ M$ j4 Y; A" _: O# rGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 # U' P+ I* I. A5 u0 L4 e0 X
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 {& U' S" e: P) e4 C! _4 L0 S) }
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 d& w9 k$ x% d) T& G. q
H 7 e2 o( H$ b3 G! [
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; X$ ^9 ]! n3 G0 }
K
# p, h4 R# V" H# ]. u& n- c8 YKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
, V$ ]* A7 t8 l3 ]$ x8 ^: z$ `Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 " U! t0 R$ i- r4 ]* S9 N2 g
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
- @* O' z# B. O" d- [Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ V( u' L; L, s
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
8 W* ?7 n" D. A6 E5 E* S8 VKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - A+ u7 f: f* F( C
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
% D- N5 m3 ~* n1 V! R* IKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; ?3 ~2 L! Y/ @3 }; M0 xKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
) h" |! \. {6 s' q! c' e' ZKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 O1 I& a j' gKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 ^# n2 p7 w- y; V# G! Q2 RKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 8 p# t! K$ R3 F& k- Q, @* R
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ! g) u' ]: n& C9 w9 T
L + _' `6 x% _* D- p! O
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 v2 Y! b2 O, e& V$ C N- ?
M
- @, [& H& n6 `7 OMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 Y' n" ^' z- \4 z' U7 x7 Q
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 G, [, x; L$ L* [# L1 A
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
, O9 T( S2 m, M- R8 a, m* O8 DManao 柠檬 Man farang 土豆 0 P- j) ~/ H! x/ Y# e! L
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 / f- \6 }0 E* {: L+ }/ Y; V
Maprao 椰子 Med mamuang
! \, F* ]2 l0 n" ahimmapan 贾如树坚果 " k; v! N/ ^8 `2 i0 p
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 K! X, N1 D) ^Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 V9 \& _- |/ k, g& C xMo satah 猪柳 * U1 Y+ P9 T3 |9 d
N " C7 {! z# W5 H6 O1 Q$ ?; I
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 P: Y2 ?, w4 B" u9 J0 ]" u, `
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 5 g) `, V5 F! l: [$ u. t
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & ^3 T, |1 D( I$ ?$ h
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 " D$ f3 k% R# ^$ @; O# N
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
1 B4 h# a0 T8 r# V# ]! dNuah 牛肉
* f6 ?2 D8 C, m! vP ) X2 \7 D. r" @/ g$ p0 Z8 l; k
Pad phet mo sei R( N* F9 X. A
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' o6 X/ l. o+ w, Bjao 牛肉拌绿豆 & i; [" Q$ b/ R
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
. W- d- X+ P& A8 F$ v( sPhal thai 炒面 Plah 鱼
4 D# H3 f8 A9 s% y/ W. Y q/ J5 rPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 h; C. j# [: ^, |2 E' H% Q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ; S! @' ~6 o; h
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
3 p& ]! E9 L0 ^ `Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
]' n+ z* X4 d& E2 [Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# P, O, S# c, Z( X# G. ZR , F+ {: S2 Z3 O* T
R Raprathan 吃 Roohn 烫 $ W. S! {# o- q K! x8 w8 N2 f. [
S
4 p% Z3 _' a# ]- c$ Y. RSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 ]7 |2 Q: x/ e0 o
Sie juh 酱油 Som 橙子
2 H5 t c. a9 [T 7 ?; |* j" M) S7 t3 p J2 N F
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 ^/ O# [+ Q* q6 t3 |1 L
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 M' M' ^# Y1 e
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ x* l( U+ g1 x4 n8 B7 pTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 y9 m! r7 d" G
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 N( m/ Y" ^0 L; U) n. jTord 烤 Tschah 茶
; M9 x& M2 ?6 o4 M) MTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 \: n# S, F1 W+ b: S: aTuna 金枪鱼
7 f: b' A3 \1 p0 y" k! [; SY
/ Y! d& {4 H" c6 DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& \, X( b/ b! s4 d0 H( r7 [: a5 SYen 冷/冰 |
|