杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36718|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: u5 Q! q  b/ B* g, x+ x. C( U* V9 |' `

- S% n7 b% s: c+ W& |英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ f: p/ F; M" u" S1 N4 u  N
; H: j3 l5 B$ f: t' s  u5 ~ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 c5 T- |# t# M  F5 i2 t: G7 `/ [) M8 Qglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 c- P. B$ ^! }0 P6 ]! m4 x
We're this close together, just this bit close together, 1 X% Q! Z( l. C& ?
' ]1 w4 y; L# Z  I9 {/ h4 N
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 V3 ?9 U: F0 r
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 p/ w$ O2 c7 U
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 N) T  f( U) X2 Q

. U9 S, v9 @1 m6 c: v6 Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 x% r) v& _& s) w- n1 `
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! h6 {8 j1 @6 }  j  I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, R3 |* X6 t8 J* ^- J
/ J7 C' t. O7 Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 K+ E( B: h9 ]mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" g" @4 s, ^7 r  h& |8 FDon't know why, and I never understand that./ Y$ N( g. E/ _4 ~

& b( i$ ?9 C$ F/ X% ~
7 ^2 ^7 c8 D% S* Q; W" V* T& {5 n! u! w( ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 w+ s4 m3 Q" k8 q" g+ c  d: [
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 v5 H% b& A! v
Just only a inch, but it seems so far.3 Z7 x& ^8 V. F' x6 W' Y9 y4 \' y/ o  `/ z
' J8 C- F9 P8 I% D+ J
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* M1 I7 j5 k: M) E9 tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " j% k+ b  ?& h/ V3 x- \9 q4 S
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- V$ R* E. M: q" B% R
' e. r' X' o0 L& p1 u
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / r9 ?  c& @+ M& v6 t) w, }
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& {+ J7 E4 m3 x( t' VExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ f; i8 |8 D6 k' B8 h( w- t" B
% T. a! @$ F& g# D( W4 `: l- Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* s/ b) G9 M  S! N# dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 O  C! v3 q; n7 E" R; E0 L, ?) i) B* t
However close to you, it's like without you., [' q" L9 |6 \+ [2 `, J
" l* `! l' n, `1 G

( M3 d7 \& }: c+ Q* I, R
# Y* }! S$ Q) q1 ]0 S& cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 J( g/ B* w% b1 c2 P$ Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( B4 G% o8 T8 _' L1 ~( l( s, FDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ [1 T2 ^; @  c8 X) @/ }1 o; l2 i! O- h2 D$ f
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 r# G9 M/ k3 a. y( z8 q) Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  n2 d; m3 o1 Y3 E3 }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 ]' O$ i  s4 c% d2 `; l. ^6 e
; u* f2 \. R$ ~% K7 \+ Z7 J3 U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 R3 F4 m6 a( r: n/ Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! o5 _) {# [$ s6 ~! z. _! B
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 z4 ]$ Y$ _& y  R8 x

) W. y" U  O" Zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* w  {8 h( ~2 @# B' echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; j( g+ \5 |2 g1 b9 r- t8 S0 A' cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% I7 ~* e* b' U6 I/ t; j0 G! n; H  J, t# c- R$ q$ g/ ?5 D- U. N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % L: |8 P, |1 M) U; k$ I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- a. [/ X( f0 qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) b6 h# u5 \  A- g6 P' l
) B# f( e# z2 m- T6 z5 i" m+ b/ E8 t- v, u# R6 P5 c
" p, s/ z3 e4 i3 h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& c" e  \" e/ t- fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , J1 k8 q+ r5 u. @  P
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.  R' `5 j- E6 R# d2 E' ?
- m( F! a- R2 K4 n8 C- n# b5 ^
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 u) L, H) X1 M. J% b5 A; U0 z1 H7 ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 s2 L5 A$ b" u! X6 Z5 ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. j- E- W( v' @  g
, n8 T/ B& G1 w* K( Z2 X0 h
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 [5 L7 T- V- k+ {, m/ ?; `, D* akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, o! e4 M: H2 q6 Z  J# i) _I only ask to have you to be like the same person as before.
& t$ E2 N% u5 h0 Y3 Y: Y) d% A% s' B
) F- j: j3 f$ d/ n3 v# E
2 U# Q  T% w, K" D) x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ D+ z1 V* o/ {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : c. F6 C: z- l, b/ n% B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% [. J* T2 `4 ?7 U
8 f9 r6 Y& [. x3 U. B6 u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : N0 a8 B* T* N  J. ^  @6 x$ E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ m8 `" K- W; {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 {1 M; `2 b* Y" H. \% q8 O

1 U. z; N8 l3 Y& A5 u( J" v7 ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * S. K8 ?) V$ s  A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- K6 e8 \  p9 k8 KYou wanted to revenge, and to torture me till death, , N; f' D% u) f' W% F

$ Q4 c( ^7 j) l3 |2 C, kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 K! u% W; c8 q2 i( @# O+ q' gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 b2 }1 Z& f9 o7 @6 y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 F! a/ U- a0 e0 w! L
/ X+ B7 t" w) m) v' Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 R& t% D6 v# t+ O5 u( s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 q( j& h  T4 k  R! k1 U) nTell me frankly, that you don't love me in just one word,# |1 m  d2 Y( b; \2 c* `, _' d

  O5 F, }& n5 d/ ?  w4 ~. iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! U8 M5 P8 N6 i" o1 I# oter mâi rák kam dieow gôr por …
* L( L; V% E0 O  _, ?That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-24 22:13 , Processed in 0.049779 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表