|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; S* Y, x$ P& `( T/ N
9 M; ?) }3 f% Z
% g% e. D9 S" C1 _! P- d. x英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" z8 x2 e- A. I; W; C* D$ r$ a; m1 @- i8 Y' w A3 s9 f, W
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " [ d, \2 n; h ]
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 s8 G4 [1 }7 r0 \. W7 c* S* x
We're this close together, just this bit close together,
- g! g* ^! g: g% O! ^/ w% p5 x0 o. I/ C
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ n: ]( ?, |8 v9 M% k/ D
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) m& p- _+ s' \" j' ^7 q, c
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% u/ ]! `- j4 L) u* |
$ f1 Q& @6 h5 `' D% z# Pเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ C& I! G! C: @7 L
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* b5 j- I& B+ h4 |However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! b+ ]$ r) z2 ?% W; g8 Y
6 U# q1 M- |" J: X9 Fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 v8 G& T: ~ j" l5 y* dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ _/ s- M; Q7 M- fDon't know why, and I never understand that.
5 ~9 K, y, {3 a% b% B( E# h
: s: N7 O1 ]. Q$ a& V [
9 a" D- ^9 D8 y9 c) B& K+ i. Y6 r4 ^
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 ]) [! S5 E6 e6 x7 Q7 Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 z+ {3 y: t. f5 Z/ z* q/ gJust only a inch, but it seems so far.
4 ]& ~ U+ ~. e. Y4 x( q
. W$ `7 K9 z* _) o6 Q$ s' zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% y2 |% p* `# iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - e' b, K/ Q2 m! a$ w
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.# T% `/ ~9 E: U% [$ g" T$ p. O
$ [- w" Y% S2 M) h8 eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) O V8 Z" F9 k6 L" F2 s3 n7 \' \* q8 Ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * ]" s2 e* }: x% A% t
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) Z* g+ I* }% i. r, h s9 T
) D& z3 i F0 V- o# [อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + O- C. E% v6 j o8 b- P% N
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + A R; s5 h. K, X2 ~; A
However close to you, it's like without you.
; m. |( H' Y% U1 X) i, L1 ~( p' M& G* M, q' ^/ e8 g
4 ? ^2 C; o3 c# e' `. r
6 v2 f7 j2 u; F8 v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( J' i6 e8 h, R" d: Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 n+ o1 ?; N( H3 X2 PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 ?% p0 |4 U* Y! X( _
0 y* g/ o! T$ p/ j9 n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & }& m( q+ S4 l2 n. n
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 u: p8 m% ^# }5 EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! Q: T$ h8 `3 C, q6 s4 K( Z
4 {7 j4 G$ |& \3 u7 n; u' Nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 B( ~# \' V/ V+ Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 _+ F0 l1 T( \/ Y0 mYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& }! K# a4 ?, `! O1 E6 m9 ?3 [
6 I4 i- Y& G+ @# oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 G" B2 H* c+ R: j; [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 j9 X9 d6 w- u& A2 S& J# G9 nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' z" l8 m [" Q: t
- Y9 ~" ^" ?( r# Y3 m+ u; d4 d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) i, K1 i1 c3 M! q% Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 |, s: y. E2 X4 d' `) Y" [6 E
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 T! Z! B. j6 k3 M5 O8 ]2 R" b \$ D, k9 U! A( }. O
! S( t b' T+ P( @/ z/ M+ W- Z
, e' C# x6 g5 ~4 ?) S$ I
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: ~" Q& A* ~0 }à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % @# V+ J3 d8 g1 a) p) K
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ b$ C9 E/ I1 k! l% L2 S/ {$ I. v) x
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - E2 C- S* \7 x. @# D( d3 J! `% y" H
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . T h i0 O6 s' V r5 V. D& Z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 ]( [2 S( F5 c Z# M1 h/ t' }5 t3 V. A
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 Y; g. \0 {" O& x& H& Zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 {! }; q) G% c$ m
I only ask to have you to be like the same person as before.& X: g* r9 b/ b$ B: {
6 S& q3 X9 {: ^+ g3 y* m4 y6 G9 x9 S2 W
2 `% g& U+ [% k+ i [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 m0 M/ T4 g, I' T( k5 myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : @5 ~( b" B" L2 @3 R# s# G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( k7 X& c8 ~4 M+ ?% {' B) v% m- M; n9 D/ y7 L$ t1 G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* [ D6 _0 G' z/ eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 E7 q5 e _9 X$ UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. b# _; |2 p- t# r# S6 U6 W+ d! k6 x" W, _5 y: J- s z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 y9 C* D2 A7 Y! v% e$ q9 b8 ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' c) G. F, O3 |3 N4 AYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 a* s5 i% I6 f+ p# P6 G' I" k( y
" Y' R- a/ ~/ ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 S5 D0 m+ X) n& {/ gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 p5 V8 T) n! D) V6 J# ^3 HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 C; D) Q3 _& Q0 d9 a- b+ H# A9 [
: G- ^, {% p! h6 P% l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( n. R; z4 Q5 C: W$ `9 j& ^- v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 ^7 ?! A' X5 h% ~+ K
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
N; A7 m {. v, A: `# I
1 _" V# I5 W; aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 W5 G7 b. A% L- b$ |
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% E" |6 B8 _' _& P( h" |That you don't love me in one word would suffice... |
|