杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25028|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!/ l. A/ C; `: D. u  k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . y8 M" d9 ~) c4 S7 w4 y9 W
5 D9 {6 j. h, Q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: `" p2 R" m; R1 |$ c* ?& P3 d" d. G, s! X) H5 n
Un signe, une larme,  
% |  ~3 j- f" q7 o- r面对暗示泪成行,
  ( ~! s  S7 J* P
un mot, une arme,  
3 ]& v, Z4 o  k* P* R听话听音心已伤,  8 Y3 X- k/ s0 d
nettoyer les etoiles  ! Q; ^2 s' c! ~( n
可怜春心枉陶醉,  
6 ~. ^' u7 G8 u. }8 O4 n; ra l'alcool de mon âme  
( ~3 P( U. K! I* f' Z+ O清心拭泪抚情殇。 8 N" w- }- A5 F; z5 |+ R- @
Un vide, un mal  1 I- D6 E! S: e0 ^+ O) D& e! J! P
阵阵空虚成悲伤,  + J) w% ^: L! D8 ^- Z
des roses qui se fanent  $ ^4 c5 f& ~* Y$ e4 |/ |
朵朵玫瑰已凋相,  - k6 `# _' b1 K+ J# Z3 g
quelqu'un qui prend la place de  
, b! L9 C7 w$ |4 N可叹帅哥作异梦,  / D" b! c8 m2 Y
quelqu'un d'autre  , k6 T! l( q( J$ Q# b
移情别处负心郎。  
* a3 W/ Y- r2 c0 y2 G$ l5 D* IUn ange frappe a ma porte  / m( _: {1 Z: q" A; _5 `
天使欲敲我心房,
" h+ ~2 ~; n2 h8 M- Q9 i2 F$ ~3 sEst-ce que je le laisse entrer  
( s$ O! w8 x# T8 K是否开启费思量。  1 e! ^  G% K; d6 X, k* ~" X3 {
Ce n'est pas toujours ma faute  + S; C/ J+ a  q" O! L
纵然往事消如烟,  1 t. Q0 H2 l5 h; }* p" M7 S/ V
Si les choses sont cassees  , U( W) O2 H9 L5 \
岂能怨错在我方。
0 F& J% [/ c& ~  kLe diable frappe a ma porte  
4 u$ a  m+ G! ]! f: s魔鬼亦敲我心房,  
  |, R; N# O$ |) L$ UIl demande a me parler  
4 @, e9 h+ I- f0 x信誓旦旦诉衷肠,  $ r# J! ^. b2 S0 L$ G6 {/ H
Il y a en moi toujours l'autre  
( f& [: D, x! l7 o4 K: G; k在我眼中都一样,  
7 a5 F8 u1 s) sAttire par le danger  7 k- M, Z' L" I9 E
皆如虚情负心郎。
7 S! e. l& j* ^3 MUn filtre, une faille,  
6 ]& b+ a, y) O+ g) U+ @9 W次次经历遭心伤,  
! Y& E% c- E4 X5 T) L: q& A0 Zl'amour, une paille,  * [( ?. o) G  B9 H/ I
次次恋爱遇痴郎。  ; M1 i+ L2 o9 J$ ~0 E1 Q% u# J
je me noie dans un verre d'eau  & j; O7 u- k" t% F/ f& T
手足无措苦惆怅,  
3 g  A# V3 m4 h& ^! Ij'me sens mal dans ma peau  
/ F0 T8 K. n5 z& W2 q长歌当哭断柔肠。 ; E' y2 ^- J( H! m
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  5 U; S: v3 k6 D/ _1 N* A
笑傲人世弃虚妄,  
0 |" V4 x: C1 L) ^le soleil ne va jamais se lever.  ( p. m' ]" ^/ u; @& d3 K
心中太阳未露光。
6 ^- W1 p7 H+ Q" ^' p' GUn ange frappe a ma porte  
: ?( O/ p6 R- M天使欲敲我心房,  
8 U# y1 N2 ^$ d# g6 |/ hEst-ce que je le laisse entrer  
! d7 G( A; D% T! S是否开启费思量。  
* ?1 i- b0 W# x% {" x1 `* |Ce n'est pas toujours ma faute  ) H' w, R0 D" U( V: j
纵然往事消如烟,  
$ n: p9 @7 v( N& Z9 r6 W/ z0 }Si les choses sont cassees  , o/ S5 o3 p! ?0 Z2 p6 S
岂能怨错在我方。 ; Z7 r5 T  U# E: }4 a4 A
Le diable frappe a ma porte  
; f; i- n' s1 v6 p7 B0 h( F2 _魔鬼亦敲我心房,  
: e4 P9 I! ^: S2 \) cIl demande a me parler  : I3 P: r# D1 h+ G6 O
信誓旦旦诉衷肠,  . d4 `" D# r6 \8 k" `
Il y a en moi toujours l'autre  2 _3 n! G* j1 |! W$ {$ K8 U0 m
在我眼中都一样,  ! W7 v' L  `4 M. w! l/ i7 x
Attire par le danger  
( [, D! s; P8 N皆如虚情负心郎。
0 V+ D9 m* b7 ~: s$ }+ g4 E" d5 Z( UJe ne suis pas si forte que ça  
3 A- x( N5 X( E) {生性并非志刚强,
/ E1 i7 I& t; m9 K* E8 b: bet la nuit je ne dors pas  % X7 i2 C7 y8 M9 U7 C
辗转难眠夜漫长,  d- S$ s( w1 F# M
tous ces reves ça me met mal,  0 m6 I- K9 q) J
历历往事把我伤。  ' [# v1 d& a2 S( N
Un enfant frappe a ma porte  
( Y$ H- f5 X4 A6 W, |  A一位帅弟敲心房,  
+ B+ x/ m1 C2 i  p) s. w3 I+ C5 qil laisse entrer la lumiere,  ( I; x* U8 z' F' [; I
射进一丝希望光,  ) I: D  N2 ?$ P( N6 B" X7 g
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 I% v+ `/ }1 Z% G目眩心颤山海誓,9 X  q5 W/ D* Q
et derriere lui c'est l'enfer  ) M7 }. `2 @+ [! z# ]
风月过后梦一场。 $ {( g; f0 t. O2 n* z
Un ange frappe a ma porte  * Y- c$ D1 c! M
天使欲敲我心房,  7 I. y/ k2 x1 `, I8 N  G! x( x, E
Est-ce que je le laisse entrer  
: d  R# c& l7 [: D/ g! M是否开启费思量。  4 V! ~& S2 \& j+ g
Ce n'est pas toujours ma faute  $ ?: z* ]9 h5 F1 U' Y
纵然往事消如烟,  
& `" |: A3 g9 E* |( y) bSi les choses sont cassees  
1 |: r& {) z5 i2 g& f' ^# C岂能怨错在我方。  
( d) d, A  [- v: GCe n'est pas toujours ma faute  + x, o" y' \: L9 A1 f+ q5 g
纵然往事消如烟,  6 b) L: @3 q, j) m
Si les choses sont cassees  
6 C1 U8 L" D7 F$ h" u1 k* O: }# \岂能怨错在我方。
- B) @7 R( X* O& l5 zCe n'est pas toujours ma faute  
1 p5 f2 L# j% U, L7 n纵然往事消如烟,  
7 a  _  L/ \& S! z$ NSi les choses sont cassees  . w* ~2 A* E) j& n
岂能怨错在我方。

. M7 ?+ ]) ?; G3 U9 Z# Y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-27 21:29 , Processed in 0.047738 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表