杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27633|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 V1 v3 i' j+ y7 E8 Q9 g# n6 U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ n3 X! ^4 E, K. t- Z0 L

$ k: e8 g  W8 M0 F  x$ ^4 {9 S今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 K9 ]0 S# {% q( s4 M
" S8 k9 c( r! W# _$ J9 d
Un signe, une larme,  
' A6 ]$ A  E* B面对暗示泪成行,
  " h+ [* A9 Q2 q8 O
un mot, une arme,  
2 b3 o3 G7 @+ n- f8 {  U; ~听话听音心已伤,  
& T% Y" t2 i# R" Knettoyer les etoiles  
  o) j* f$ w/ \" |$ R可怜春心枉陶醉,  ; B. E  p, M% F% B
a l'alcool de mon âme  
& }" \3 M9 E2 J9 j3 R0 i2 C! E清心拭泪抚情殇。 ( M0 ?4 {+ ~* P4 k) l9 L" z
Un vide, un mal  
# U" {- o( p4 ^8 N4 V. S, G% X' o. U阵阵空虚成悲伤,  
) Y# q5 E: T% [- T5 @9 P0 _des roses qui se fanent  
4 S/ s, B, x* A朵朵玫瑰已凋相,  
$ b8 g. T3 ]0 G( R0 Qquelqu'un qui prend la place de  ' R- g( ]5 U% J( T0 B$ X, ^
可叹帅哥作异梦,  
2 u; ^7 u2 Y+ U6 U# Kquelqu'un d'autre  
3 l# \7 G, Z8 L$ I4 c/ b移情别处负心郎。  
  X+ [  e) ^7 ^/ n9 V/ `Un ange frappe a ma porte  
. E$ b+ i( d! d: [: n* |. j$ B天使欲敲我心房,
, x+ X% _3 M% KEst-ce que je le laisse entrer  ! ^1 W% x1 e( A
是否开启费思量。  . I, y, W6 i, m* f" d
Ce n'est pas toujours ma faute  # e  |9 c2 ~4 b
纵然往事消如烟,  
# X8 _6 a; e7 v0 [Si les choses sont cassees  5 V% X; q8 H3 m( ]6 R
岂能怨错在我方。
/ p5 v5 Z" k8 xLe diable frappe a ma porte  
3 r; u; v" t: V* b* J# Q- F魔鬼亦敲我心房,  4 [( n6 _' q# a( \; h+ ?- D, {2 P  \
Il demande a me parler  
7 U1 `& M2 U2 ^信誓旦旦诉衷肠,  
" p; B0 X( Y  ]Il y a en moi toujours l'autre  
/ s5 |1 X; S0 D. M8 w& T在我眼中都一样,  
3 R: P. |$ s; R( j, U2 q" NAttire par le danger  ' J2 e$ @3 F2 z; K3 |3 @. W' C
皆如虚情负心郎。 * B& S4 B0 w5 N2 `+ ~
Un filtre, une faille,  
: }, n1 h# _/ U  E; O次次经历遭心伤,  * L7 o# ^. ]* N; c# s
l'amour, une paille,  8 @* g1 O4 x) x2 Y
次次恋爱遇痴郎。  
; p8 M0 ~9 \( X+ Aje me noie dans un verre d'eau  1 v+ k7 y" z2 y0 P
手足无措苦惆怅,  ; B' U: ], ?0 m
j'me sens mal dans ma peau  
- S6 O1 d0 N/ y$ _3 Y9 i* J长歌当哭断柔肠。 " R7 C$ S/ p/ ?( l$ y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 ]. R+ R! F: o0 `0 O# ^笑傲人世弃虚妄,  / I1 _( a' H" e8 c. }+ g
le soleil ne va jamais se lever.  ' b9 K- m3 n% D0 W6 o9 r/ M3 ^
心中太阳未露光。
( v: e/ X9 J! C; m& RUn ange frappe a ma porte  
' f5 o0 p- i1 m) T0 y* D* h天使欲敲我心房,  
( }& u" `+ S7 WEst-ce que je le laisse entrer  + E/ k2 j% m9 i, I& x7 r8 r* _
是否开启费思量。  ' i) D6 D/ _4 k9 }# q6 |
Ce n'est pas toujours ma faute  : P1 V. J  N3 \1 K, E
纵然往事消如烟,  
. ~1 b' K6 {4 S. D5 M5 CSi les choses sont cassees  1 R4 m7 R" p1 i6 S5 K" q! @
岂能怨错在我方。 2 }  S/ g: B0 @! ]- j0 r
Le diable frappe a ma porte  9 d# h/ N; j3 g) i2 z) m. h
魔鬼亦敲我心房,  3 s( \7 z' c7 H- g, D9 k0 _
Il demande a me parler  
6 C/ v; l: f. d- H8 S5 q( i) V信誓旦旦诉衷肠,  
! Z. B3 Y' |) t# ^2 q; UIl y a en moi toujours l'autre  2 a. @8 l! _+ J) O9 w
在我眼中都一样,  6 @- U4 S( X7 ]. E
Attire par le danger  5 w! ^" T) }- O8 W/ D1 \: b9 R% ^
皆如虚情负心郎。
9 n! }4 W" L' }, WJe ne suis pas si forte que ça  ' P& p9 w" r& T. |! u1 w8 U+ H
生性并非志刚强,  j0 b" [3 {: g- [; _/ O: `1 M
et la nuit je ne dors pas  9 s6 n3 n3 y! A! _4 g# q7 ]
辗转难眠夜漫长,
- B( W( g# ]( k4 Q1 v& [! I( s, ctous ces reves ça me met mal,  
0 D+ p- ^2 ^: I) Y4 {历历往事把我伤。  
& ]. B6 P$ G9 w0 k1 M( _6 m& rUn enfant frappe a ma porte  
; s7 s  V3 q+ d5 Q: Z; A- w一位帅弟敲心房,  4 I" G' j+ J. o1 _7 A
il laisse entrer la lumiere,  0 Z- }4 e( \8 p5 I
射进一丝希望光,  
( w/ P# @! L& _* P$ v% [, A. e+ M1 r7 iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  * u! R: {$ W2 a
目眩心颤山海誓,
$ H, n+ i+ A0 E# ~et derriere lui c'est l'enfer  ! s( N9 s& F% \6 }
风月过后梦一场。 * ]+ V8 f" v! E1 r7 u
Un ange frappe a ma porte  + A+ M; \. y& [" E& I% c
天使欲敲我心房,  
4 H, h* u! \+ k6 i! X9 w5 DEst-ce que je le laisse entrer  3 ~/ k! j: s. `% b% x9 J7 D
是否开启费思量。  
$ y4 i. p3 j7 c- uCe n'est pas toujours ma faute  / {+ U: w5 O  i+ V9 g
纵然往事消如烟,  ' u$ ~7 z: Q& b
Si les choses sont cassees  + c0 Z8 b1 h$ [% [; p: b$ o
岂能怨错在我方。  6 [5 g$ E( t6 k, O- j9 b$ N
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ Z5 F+ k5 ?  v0 t% E1 S' j7 l纵然往事消如烟,  3 V, [/ ?0 C+ _  C" f# A& J9 h
Si les choses sont cassees  
1 o8 N& o+ o5 _& Z# o) w& g% q' W岂能怨错在我方。
- G" M5 \* p( uCe n'est pas toujours ma faute  
3 V8 D: m+ a7 x! M纵然往事消如烟,  1 U- o5 J% x* R5 _
Si les choses sont cassees  
' f' @) V( Z6 i0 z岂能怨错在我方。

0 s! d- j0 ]; X这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-24 22:32 , Processed in 0.050071 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表