杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35516|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! p- n7 _2 w: w! R5 k娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ b( ~# q, `! _. S7 E
! l  J+ I4 T# H8 x9 t* H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 Q; |5 w" `1 k9 u4 b8 g! A% ~: [6 k% A! l1 t. e  _
Un signe, une larme,  
. {% D1 A+ Z( Q0 x( a; c7 l' Q: J: Q7 Z面对暗示泪成行,
  
+ p" B" Z/ m4 B2 Eun mot, une arme,  
* ?% c+ r2 ^) p1 D: b+ ~听话听音心已伤,  / I. L" e( R% K
nettoyer les etoiles  
1 C) n  W( [4 s/ y' f& R% {可怜春心枉陶醉,  5 @; p6 k1 L  k4 q  H1 [9 }4 n( V
a l'alcool de mon âme  
: ]2 }' v% A/ V6 {1 v清心拭泪抚情殇。 # \8 W$ P* y# P, _
Un vide, un mal  2 b0 U8 A6 o) @& z3 B9 B9 T9 {/ B$ Q
阵阵空虚成悲伤,  
* ~5 v9 \  R) Q9 N! l! ^des roses qui se fanent  
: \6 Z- D/ m: v+ I* t朵朵玫瑰已凋相,  
: s# T# Z. p: d8 d( y% R) V7 h# k7 fquelqu'un qui prend la place de  5 N5 f1 j- C9 a! b
可叹帅哥作异梦,  & v# r" W0 E2 J- ]0 F
quelqu'un d'autre  
6 d" `  x) h6 |移情别处负心郎。  & P/ J" |* v* a9 y* j
Un ange frappe a ma porte  
- t4 V  f* a+ u& i1 j, w  ~: u天使欲敲我心房, - }5 r& W: D" }
Est-ce que je le laisse entrer  4 L4 X# a" g9 F7 K$ k$ s
是否开启费思量。  
  [4 J7 \4 q1 |- ~' U6 f9 OCe n'est pas toujours ma faute  
8 B+ c, U  }1 q0 o* d( W* V* P( B纵然往事消如烟,  4 n  r8 a; p+ B$ {
Si les choses sont cassees  
; Q' D5 C- p9 l* D2 H# l2 J% s岂能怨错在我方。
& R( p8 _3 I4 C$ t2 w' x- T; kLe diable frappe a ma porte  3 S- K5 x! M% A; m2 K2 I5 Z
魔鬼亦敲我心房,  ( b5 B2 X4 ]: g% {& @( W
Il demande a me parler  7 j; P- e1 ]) z8 D8 b8 j
信誓旦旦诉衷肠,  
/ X( ]9 O: a& H. h" [# v5 jIl y a en moi toujours l'autre  
; d. g& }# l: A* O) S0 B在我眼中都一样,  
4 ?- [& v, Q% F" U* JAttire par le danger  " x+ U# O, _( \: h
皆如虚情负心郎。   y  U5 r' u: C4 Z1 s3 g2 ~
Un filtre, une faille,  ) e( s) c6 F' A
次次经历遭心伤,  ) `4 I- ?' \5 D
l'amour, une paille,  
& Y4 T$ U5 x6 p+ }: E6 e! W次次恋爱遇痴郎。  % c; z3 @. K! d6 L6 R
je me noie dans un verre d'eau  . p) J+ r2 ~& N5 |; @3 ^/ K; Y( y
手足无措苦惆怅,  6 n) R& h! X* A9 i
j'me sens mal dans ma peau  ' k( u1 d$ V3 i
长歌当哭断柔肠。 2 c& E3 P6 w$ I
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ Y& R, `0 c5 ]8 B; W笑傲人世弃虚妄,  
# h/ W7 F( i! M- Lle soleil ne va jamais se lever.  * r+ r- \. W+ u0 x5 t
心中太阳未露光。 + K/ f7 K1 ^, r  ~1 p! I/ r! P
Un ange frappe a ma porte  
! h7 h9 s; l1 |0 X' h# }% G天使欲敲我心房,  ( y- f6 E( h7 R5 w3 x4 }" _( @
Est-ce que je le laisse entrer  ' }7 q2 J1 J+ r) j, {' U: e/ r5 ^
是否开启费思量。  
3 K) [- o+ \5 I1 h! t% [* L$ |1 n: wCe n'est pas toujours ma faute  & D: t! Z- K5 X; O$ B5 `$ M- i
纵然往事消如烟,  , L1 n* v* K+ t& E% f: @6 B
Si les choses sont cassees  
: S' N' _9 p3 g/ a: Q5 c5 T* H) m岂能怨错在我方。
8 ?/ T! f: B/ A" ?' u) j6 x! TLe diable frappe a ma porte  
- @/ K1 c# D+ M4 m魔鬼亦敲我心房,  
0 ~" W7 M* R+ T( R* E+ i; j$ l3 mIl demande a me parler  1 G# a" F7 M7 z) V0 j5 l! I% s
信誓旦旦诉衷肠,  
- C; p: o+ P- |4 nIl y a en moi toujours l'autre  ' a: k+ E; d" L8 p
在我眼中都一样,  
' T  _8 r8 G' N2 a6 w4 sAttire par le danger  
: B0 w- _  X. L4 P: }) ^3 D/ T皆如虚情负心郎。
8 [8 z9 t8 P, z0 c1 t/ N( j( x1 qJe ne suis pas si forte que ça  - I. X/ |2 F8 ~' t$ @5 h! u! h# C
生性并非志刚强,! A9 I' S1 J6 o/ t/ T5 [
et la nuit je ne dors pas  0 K- \' d, p* ?# v7 S  W) X
辗转难眠夜漫长,1 l! u7 n( E* t' C
tous ces reves ça me met mal,  
, N0 K- C( S- J历历往事把我伤。  
- q( F- T+ i" W$ o8 a- Y8 {2 ]Un enfant frappe a ma porte  
3 u8 j, m9 e) i$ C$ Z% O6 J, H一位帅弟敲心房,  % ]: |: x) P/ [$ G) C
il laisse entrer la lumiere,  / F! ]- m0 X& L) {2 v" C; n
射进一丝希望光,  + [! h% Z/ r4 X& s/ Z/ k/ ~1 b5 H; I
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' n" e+ d. V4 A* X3 N: T/ `& l
目眩心颤山海誓,
1 H6 `/ c: o- j: n4 D# jet derriere lui c'est l'enfer  
3 P4 z$ s# H- q: m! g风月过后梦一场。
9 S$ L, f! q! N& d" mUn ange frappe a ma porte  8 q, J1 I% N' y+ g# C. {" G: }8 l" {) N
天使欲敲我心房,  * R9 X& @5 X  U" j- [/ R
Est-ce que je le laisse entrer  , i* S4 d4 G5 I4 E' |5 ?' v9 q
是否开启费思量。  
* o8 R% x% V9 L; B1 p  bCe n'est pas toujours ma faute  
( q4 k: [4 z% w% t) B纵然往事消如烟,  5 u$ @/ V# |9 E! `; u
Si les choses sont cassees  : R$ F' e7 p9 u2 |
岂能怨错在我方。  
/ t3 \2 E1 D* E% ?1 iCe n'est pas toujours ma faute  " b% N0 z, q, A9 I9 `2 N
纵然往事消如烟,  
' P2 @* g) d5 _: i' [- GSi les choses sont cassees  2 Y6 F4 U8 x, W4 t. Y+ J
岂能怨错在我方。8 r7 M4 ]. r  O+ d5 R
Ce n'est pas toujours ma faute  
- V1 s% x; J5 a( M, f纵然往事消如烟,  / `! F' m4 n+ a2 h
Si les choses sont cassees  2 N5 S1 S# h1 ~+ b4 ]
岂能怨错在我方。
; V/ i. F* r9 L. ], w7 x  P- I
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-2 23:47 , Processed in 0.081092 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表