|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>4 V1 D3 z# Y8 g/ {% {
< ></P>1 x9 Y9 ^! U* {& |2 p' ~' K, j
< >down by the sally gardens </P>& u& h4 y: w! X" m' c% s% J
< >my love and I did meet; </P>
( t& G- s# l% F6 W/ X3 K2 x< >She passed the salley gardens </P>
- R9 U$ U6 C' e9 g# h/ ~< >with little snow-white feet. </P>
~1 q* @0 g9 d9 S3 b< >She bid me take love easy, </P>) e. i' M& a' `+ p7 t2 C# Y
< >as the leaves grow on the tree; </P>1 x/ b9 E4 x: y" `1 S
< >But I, being young and foolish, </P>
3 D# m9 L" H6 t< >with her did not agree. </P>
3 M5 `: d' l w<P></P>3 F2 T1 Q1 z) B& h, ]
<P>In a field by the river </P>
: o4 M) P/ H8 {; e! t1 ~<P>my love and I did stand,</P>6 i. C9 U+ V% [& P# O4 D( L( n
<P>And on my leaning shoulder </P>
8 ]' D& T; ^; l' r' Q<P>she laid her snow-white hand. </P>: i; h% z+ o9 g" }6 A$ X( F
<P>She bid me take life easy, </P>
+ v% m7 D0 b) I2 i4 N& J<P>as the grass grows on the weirs;</P> r- r% ?; d* i" X
<P>But I was young and foolish, </P>
: g& u. v. U5 i! [<P>and now am full of tears.</P>
3 Y/ T+ C# ^% t. Q, m7 [, Q0 N3 Q$ G, e$ Q9 T
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|